1. Дата: 18 января 2018
2. Время старта: 10:00
3. Время окончания: 23:00
4. Погода: +5, облачно, к ночи похолодание до 0 и снегопад
5. Персонажи: Лесли Смол, НПЦ
6. Место действия: Нео-Токио, 11 сектор
7. Игровая ситуация: своевольные действия пуристов в Сальвадоре не остались незамеченным, и тщательное внутреннее расследование безопасности выявило след, ведущий из портового города Бразилии прямо в Нео-Токио
8. Текущая очередность: Сольф Кимбли, Лесли Смол
18.01.18. Бочка мёда
Сообщений 21 страница 26 из 26
Поделиться12019-10-08 13:23:23
Поделиться212020-03-14 22:33:47
[indent] Похоже, что часы, надетые Смолом в роли талисмана, исправно исполняли свою роль и приносили удачу в игре. Скорее всего все эта удача была лишь для того чтобы Лесли расслабился и начал повышать ставки. А там уже удачи и не останется. Смол думал, что пропажа удачи произойдет довольно быстро, но вместо этого он каким-то образом оказался в компании из серьезных обитателей этой комнаты, которые все равно не могли добраться в элитный зал, куда ушел Артур. В здании были и японцы, которые играли в маджонг. Лесли решил, что это были одни из тех, кто одними из первых назвали себя «жалованными британцами», поэтому им не приходилось жить в гетто и они имели достаточный капитал для посещения таких мест.
[indent] Все-таки, некоторым людям невероятно нравится находиться в центре внимания, а другие люди, для своих целей используют их желание. Сейчас, например, это и происходило в этом баре. Женское внимание было приковано ко многим столам, где оказывались удачливые игроки, за одним из таких столов сидел и Лесли, он тоже оказался жертвой хищнического внимания девушек. Это было ожидаемым поворотом событий и любое продолжение было неинтересным для парня, если он захочет женского внимания, то явно не будет искать его здесь, слишком уж цены высоки. По этой причине он лишь иногда изображал, что ему есть хоть какое-то дело до этих дам, бросая случайную банальную фразочку, похожую на комплимент, а потом обратно возвращался к более интересному для него разговору за столом.
[indent] Мужчины и женщины, механически продолжая играть в карты переговаривались с друг другом о их насущных делах. Разговор ходил как различных слухах , так пропажах конвоев. Один мужчина, напоминающий всем своим видом моряка, рассказал про то, что какой-то капитан на своем корабле отправился к Гонконгу. Имя Ван-дер-Деккен звучало знакомо, а когда мужчина назвал и имя его корабля, Лесли сразу вспомнил о том, что это какое-то суеверие придуманное моряками. Нужно будет прочитать насчет этого. По мере развития их разговора еще много раз упоминалось имя Эммета Робертса. Имя выглядело слишком известным, да и называли они его не так, будто бы это просто человек, живущий сейчас, больше походило на что-то из курса истории. Вероятнее всего под маской этой личности прятался поклонник. Ну, или может быть прятал под этим именем свой корабль,судя по тому, что разговор затрагивал в основном море и его обитателей-людей.
[indent] Артур похоже завис на Олимпе, не спеша забрать с собой Смола, а в качестве альтернативы игры за столом на горизонте замаячила перспектива пообщаться с девушкой в китайском платье. Она выглядела лучше, чем те, которые его окружили, поэтому Лесли аккуратно встав, сказал сидящим за столом, что отойдет на несколько конов и отправился к девушке.
—Добрый вечер, миледи, ваш покорный слуга Лесли. – обратился парень к ней. - За столом я еще по глупости думал, что это платье делает вас такой обаятельной, но сейчас я убедился в том, что в действительности все наоборот, - Смол приятно улыбнулся даме, закончив свою хвалебную речь. Женщины, который окружали его за столом, поняв, что выбор пуриста пал не на них, разбежались по другим мужчинам, заставляя тех чувствовать себя важнее. Пусть это и было глупостью, но Смолу было немного обидно, что за него не захотели устроить конфликт, но оно и к лучшему, все-таки одна красивая дама перед ним была. – И о чем же вы хотели поговорить со мной?
Поделиться222020-03-16 13:03:51
Девушка кокетливо прикрывала лицо веером, лишь слегка дразня парня уголком своей улыбки. В ней чувствовалась некая тайна, загадка, и не из тех, что присущи каждой девушке. Одного только взгляда в эти глубокие карие с золотым отливом глаза хватало, чтобы понять: она знает зачем он пришёл. И хотя это вполне могло быть лишь игрой, пренебрегать этим не стоило.
-Очень приятно знать, что хоть кто-то ещё не забыл как должен вести себя джентльмен. Рада знакомству, Лесли, хотя я вас и так знаю. Нет, знаю это слишком громко, я вас узнала. Можете звать меня Джеки, теперь мы с вами на равных.
Девушка закрыла веер, одарив Лесли яркой улыбкой. Легкая пауза перед тем, как она назвала своё имя, осталась почти незамеченной, но именно почти, словно она была оставлена там намеренно, специально для одного единственного слушателя. Отставив свой бокал на стол, она попросила Лесли прихватить ещё пару и не оглядываясь отвела молодого человека к лестнице на второй этаж, а оттуда на балкон с видом на мирный внутренний двор в традиционном японском стиле.
-Знаете, я ведь пришла сюда с молодым человеком. Не подумайте, ничего серьёзного, мы работаем вместе, и он решил позвать меня на свидание. Или он так думал, пока шлюшка в которком платье, не понимающая концепцию нижнего белья, не представилась внучатой племянницей министра Фелвуда, после чего обо мне мой кавалер и думать забыл. Вот так, призрачные надежды, которые словно ядовитый туман заполнили это место, могут легко вскружить голову и заставить забыть, кто есть кто. Это опасное место, Лесли, потому что под внешним шиком и блеском оно полностью прогнило. Все эти люди называют себя благородной элитой, но все они до единого торговцы чужими жизнями, наживающиеся на горе других. Работорговля, контрабанда, наркотики, а может что и похуже, и это только самый верх айсберга.
Откровенность девушки поражала, и Джеки не собиралась сбавлять темп. Погрузив во всё это Лесли, она словно толкнула его в мрачный омут, полный чертей, однако оставлять его барахтаться в одиночестве не собиралась. Её небольшая, хрупкая ладонь была протянута ему, оставляя выбор довериться или плыть самому. Гадать, в чём её игра, Джеки не заставила, действуя на упреждение.
-Наверняка, вы сейчас думаете, что же я задумала. Почему так открыто говорю, в чём подвох? Всё очень просто. Я хочу вас. Всего и целиком. Я знаю кто вы, и уверена, что лучшего шанса не представится, даже если я поселюсь тут и буду раздвигать ноги перед каждым. Вам же нужны не мои ноги, а мои знания и опыт. Позвольте помочь вам и не забудьте оплатить милой Джеки той же монетой.
Приняв бокал из рук молодого человека, она подмигнула ему, легко стукнула бокалом о бокал и, не дожидаясь ответной реакции, сделала глоток. Присмотревшись к девушке, Лесли мог заметить, что она ему кого-то напоминает. Нет, её саму он прежде не встречал, но может сестру или кого-то ещё из родственников? В любом случае, секреты свои она хранила, но так же легко открывалась, если считала необходимым.
Поделиться232020-03-17 01:20:49
Парень задумался, как и зачем он сюда попал. Лесли просто хотел убить время до прихода Артура разговором с девушкой, а в итоге сейчас смотрит с балкона на двор ресторана с высоты второго этажа и слушает ее откровения за бокалом шампанского. Джеки, как она представилась, была невероятно заинтересована в пуристе. Это даже пугало. В голову Смола пробралась мысль, что девушку интересует то, что он связан с Юфемией, но это не объясняло того, зачем ему бы пригодились бы знания и опыт Джеки, можно было заполучить его расположение множеством других способов, поэтому Лесли отказался от этого варианта. У местных обитателей список увлечений был вполне ожидаемым для богатых британцев. Взращённые на социал-дарвинизме они, пусть и не все, ставили других намного ниже себя, на деле ничего не представляя. Всего-то мусор, возомнивший себя выше других и недостойный даже того, чтобы вспоминать о них после того как они выйдут из поля зрения. Лесли задумался о Джеки, она смутно напоминала ему о ком-то, но парень так и не смог понять кого. Держа в голове эту мысль, Смол глотнул шампанского вместе с девушкой и решил, что, наконец, настало его время говорить.
— Ваш друг довольно жесток, но это ему вернется. Не могу ничего о нем конкретно сказать, но надолго развлекать свою новую даму его не хватит, - прокомментировал Лесли причину появления Джеки тут. Парень улыбнулся, будто бы заверяя что он не из таких. - А насчет остального. Я в курсе про испорченность этого места, но не думал что все настолько запущено. Но вместе с этим возникает другой вопрос, Джеки. Вдруг я такой же, как и все здесь? Все сходится ведь я член самой прогнившей фракции, самоцель которой считать себя самыми важными на свете лишь из-за того, что они родились британцами.
Один человек, совсем недавно, уже говорил что-то похожее самому парню, но полностью копировать его фразу Лесли не стал. Пурист сделал паузу, позволяя девушке задуматься над ответом, но был уверен, что она была готова к этому. Помимо этого было нечто куда важнее. Нужно было выяснить некоторые моменты, а некоторое просто спросить из чистого любопытства.
—К сожалению, пока у меня есть только догадки кто вы, поэтому ответить на ваше желание взаимностью я не смогу. Надеюсь, что вы ответите на несколько моих вопросов. Во-первых, какие именно знания вы можете мне предоставить? И во-вторых, чем именно я заслужил такое внимание с вашей стороны?
Мысль о настоящем имени девушки пропала в потоке других. Лесли подумал о том, что точно так же бросил своего спутника, как и коллега Джеки, но Артур точно сможет найти его. Кто-то явно видел, как он уходил на второй этаж с девушкой. Главное, чтобы напарник не подумал, что Лесли повременил с миссией и решил получить свою дозу женской ласки. Вопросы к девушке были совершенно разными. Второй нужен был лишь ради того, чтобы утешить свое любопытство, а ответ на первый будет куда более важным. Смол точно должен знать, какие ресурсы у него есть, в любом случае ему придется распоряжаться ими максимально эффективно, чтобы добиться всех своих целей. Желание Джеки заполучить Лесли намекало на долговременное и взаимовыгодное сотрудничество, но это был только плюс. Осталось лишь понять какие минусы будут у этого решения.
Поделиться242020-03-17 12:27:18
Если бы её руки не были заняты шампанским и веером, Джеки наверняка бы захлопала в ладоши от восторга. И хотя довольно сложно было представить, чтобы таинственная девушка подскакивала от восторга, глядя в глаза Джеки легко можно было представить её именно такой, легкой и жизнерадостной, но только не в этом месте. Нет, правда, Джеки была в полном восторге от ответов Лесли, и даже тот факт, что она только что проиграла небольшой спор, нисколько её не огорчал. Лесли оказался именно таким, как ей и обещали, и даже ещё лучше. Осторожный, внимательный, но вместе с тем леко поддерживающий беседу, и у него правда получалось расположить к себе. Увы, поскольку руки были заняты, ей пришлось ограничиться звонким радостным смехом.
-О нет, мистер, я точно знаю кто вы, кем были, что потеряли, и для чего вы здесь. А нашей беседы хватило, чтобы эти знания проверить на деле. Вы задаёте вопросы, вы сомневаетесь, не верите красивым глазам и длинным ногам, и в качестве вознаграждения я отвечу на все ваши вопросы. Увидимся позже, Лесли? Сейчас вас ждёт работа, а мне нужно отыграться на одном kirainahito.
Подмигнув ещё раз, Джеки развернулась и пошла дальше по коридору, лишь мимоходов повернув голову в сторону и коротко кивнув. Из-за угла навстречу Лесли вышел Артур, и сразу стало ясно, на кого именно похожа Джеки.
-Прошу прощения за небольшой тест, уж больно хотелось убедиться, что ты действительно готов. Обычно новички, чувствуя уверенность в себе и своих силах, без задних мыслей принимают сомнительные предложения сотрудничества от загадочных женщин. Рад, что ты быстро усваиваешь уроки. У меня ещё остались деловые вопросы, которые стоит уладить, но я буду рядом, пойдём.
Артур проводил Лесли вниз по другой лестнице, после чего провёл через ещё один большой зал, на этот раз больше напоминавший большие шатры поставленные друг внутри друга, мимо множества отдыхающих на подушках и одеялах людей, и завёл в ту самую дверь, за которой скрывался местный Олимп. Зал был меньше, с отделкой даже близко не такой дорогой, как можно было представить, и больше всего напоминал старую добрую гостиную в традиционном английском стиле. Стелажи с книгами, мягкие кресла, потрескивающий в камине огонь, людей в зале было немного, и все они были поглощены неспешной игрой в карты, беседами о политике, и, как и положено британцам, чаем.
-Господа, позвольте представить вам моего доброго друга Лесли Смола. Лесли, это капитан капитан Уайт, сэр Мюррей, мисс Остбрайд, и мистер Говардс.
Представленный первым, капитан Уайт лишь кивнул, не отрываясь от игры. Коротко стриженный, с небольшой щетиной, каждое его движение и сама осанка буквально кричали о том, что он закалён годами сражений. Мистер Мюррей был обычным улыбчивым мужчиной слегка за тридцать, и выделялся на фоне остальных своей абсолютно невзрачной и не примечательной внешностью. Встретив такого человека, на следующий день уже и не вспомнишь о нём ничего, кроме факта встречи. Мистер Говардс, очевидно, старший был рьяным последователем стереотипа о пожилых архитекторах. Он отчаянно хотел иметь козлиную бородку, взъерошенные седые волосы, носить очки, и выглядеть почтенно, но всем кроме него было очевидно, что образ ему совершенно не идёт. Журналистка, мисс Остбрайд, которая до этого очевидно скучала в компании знакомых и неинтересных мужчин, оживилась, улыбнулась новичку. Лесли пригласили за стол и предложили сыграть вместо Артура в паре с Уиллом Говардсом. Капитан Уайт, как негласный лидер собравшихся, принялся сдавать карты, попутно в весьма простой и прямолинейной манере поинтересовался, откуда тот узнал о клубе, чем вообще занимается, и что из себя представляет. Игра началась.
Поделиться252020-03-19 20:33:19
[indent] Характер разговора внезапно изменился после слов Лесли. Похоже, что ему удалось пройти отбор, но кто его проверял? Положительный результат этого отбора читался в глазах девушки во время его ответа, а после проник в воздух этой комнаты вместе со звонким смехом Джеки, затем и сама дама подтвердила догадки Смола своими собственными словами. Судя по ее бурной реакции, ответ Лесли был оценен в одиннадцать баллов из десяти, а в качестве награды выступали ответы на его вопросы, может даже что-то больше. Но сейчас времени для церемении награждения не было. Джеки скрылась, двумя словами перенеся встречу на другое, более позднее время, вместо нее появился Артур и сразу две головоломки собрались. Шортнайф, вместе со своей родственницей Джеки, устроили тест для пуриста, последний же не ударил в грязь лицом. Лесли улыбнулся на извинения партнера, ответив ему на это лишь то, что тест был увлекательным.
[indent] По пути через еще один зал, который был заполнен мягкими вещами, на которых отдыхали посетители, Смол готовил слова, которые скажет членам элитного клуба. Все время, которое они с Артуром тратили на проход до олимпа, Лесли использовал с максимальной пользой. Мысленные процессы были заняты подготовкой правдоподобной легенды, в которую будет легко поверить. Вскоре, они, наконец, добрались до основной цели, которая больше напоминала небольшой британский островок, окруженный морем японской культуры. Обстановка не была вычурно богатой, но вместо этого показывала всем, что здесь находятся самые британские британцы из всех британцев. Он был готов к разговору, главное не перестараться с напористостью. Лесли должен понравиться их общим с Артуром друзьям, да еще так, чтобы те начали видеть в нем члена своей компании. И пусть для этого у него был вариант, но если его новые «друзья» что-то заподозрят, придется тратить намного больше времени чтобы получить их доверие.
[indent] Из богов в этом месте сейчас было лишь четверо. Герберт Уайт оказался даже больше бывшим солдатом, чем мог представить себе Смол. Именно он начал расспрашивать Лесли, который в свою очередь уже полностью подготовил маску. Кроме него здесь были Говардс, Мюррей и журналистка Нэтали. Перед тем, как его спросил Герберт, Лесли вежливо кивнул головой своему напарнику, и ждал, пока его не начнут расспрашивать, в этом тоже был свой смысл, понятный только Смолу. Когда Уайт закончил со своими вопросами, Лесли рассмотрел карты, которые ему выпали. Расклад был не самым худшим, поэтому можно будет немного рискнуть. Естественно ради того, чтобы показать другим игрокам то, что он готов пойти на авантюру. А если это уловка не пройдет, то это ведь просто игра в карты и ничего большего. Но отдельного времени для карт и слов не было, все эти процессы происходили вместе.
[indent] —Я искал место, которое подойдет, чтобы отдохнуть от работы, - начал пурист свою игру. - Как заметно, я нашел его. В этом мне помог Артур и я ему благодарен, не думаю, что если бы я нашел это место сам, то, к сожалению, судя по охране на входе, попасть сюда было бы намного труднее, так что я благодарен Артуру. Вокруг генерал-губернатора Юфемии находится слишком много невероятно скучных людей. Они готовы пресмыкаться ради подачки, совершенно забыв про британскую гордость, - Очередь как раз подошла к Лесли, и он сделал заявку. - Мне неприятно вспоминать об этой принцессе, которая пытается сравнять номеров и чистых британцев, а они практически сразу же начинают поддерживать ее решения. Каждый раз, когда я вижу, как такое творится, сразу же становится до тошноты мерзко смотреть на это убогое зрелище. Номера, в частности одиннадцатые, больше похожи на животных. Мы позволили им носить в своем названии имя британец, пусть и пожалованный, а они отвечают нам волнениями. Генерал-губернатору не мешало бы начать видеть в людях не только хорошее.
[indent] Первый ход подошел к концу, теперь для этих людей Лесли ярый ненавистник номеров в целом и противник чрезмерной доброжелательности Юфемии. Он запустил крючки, теперь осталось узнать, придется ли его целям по вкусу наживка.
Отредактировано Lesley Small (2020-03-19 20:34:22)
Поделиться262020-09-12 16:52:08
[indent] По мере того, как Лесли изъяснялся, и лица присутствующих менялись. Мюррэй несколько раз кивнул, делая глоток из своей чашки, Говард переглянулся с мисс Остбрайд, которая неизменно улыбалась, но теперь в каком-то смысле даже победно смотрела на новенького их небольшого клуба. Лишь только капитан Уайт не выражал мимикой ничего, кроме простой заинтересованности.
[indent] — Что ж, — сказал он, не переставая глядеть на Лесли хитрым прищуром, будто бы присматриваясь, отчего на его лбу собралось несколько складочек морщин. — Полагаю, это большая удача, раз в числе приближённых советников генерал-губернатора Юфемии есть наш единомышленник. У всех нас одна дорога, и одна цель. Если всё так, то с вами мы сможем достичь больших высот и, возможно, коренным образом преломить ситуацию в 11 секторе, поскольку никого из нас не устраивает нынешнее положение дел. Однако, к моему величайшему сожалению, нашу фракцию сильно потрепали. Серия арестов, следом — гибель сэра Готтвальда, и снова аресты, аресты, аресты. Под давлением овчарок предыдущего генерал-губернатора, многие сменили вектор взглядов. Фракция не стала меньше, но формально мы потеряли многих сторонников в 11 секторе, что сильно ударило по нашему влиянию и авторитету. А это уже недопустимо. Но с вами, полагаю, мы сможем восстановить былое величие и сделать фракцию пуристов снова великой.
Эпизод завершён