По любым вопросам обращаться

к Vladimir Makarov

(Telegram, Discord: punshpwnz)

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Для размещения ваших баннеров в шапке форума напишите администрации.

Code Geass

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Code Geass » Организационные детали » Обсуждение игры


Обсуждение игры

Сообщений 481 страница 500 из 715

481

Egoist Witch, думать нужно, как и когда смеяться.
По поводу игры принял, в ближайшее время буду думать, как это можно с чем-то связать. Мэйби даже подтяну к этому то, что сейчас по лору обсуждается. В принципе потенциально у меня есть мысли, как твою игру можно интересно расшевелить. Тебе ведь экшн хочется побегать?

0

482

#p192486,Vladimir Makarov написал(а):

Egoist Witch, думать нужно, как и когда смеяться.
По поводу игры принял, в ближайшее время буду думать, как это можно с чем-то связать. Мэйби даже подтяну к этому то, что сейчас по лору обсуждается. В принципе потенциально у меня есть мысли, как твою игру можно интересно расшевелить. Тебе ведь экшн хочется побегать?

А экшон допрос от MI-гебни в больнице не канает?
Просто обсуждая всякое с Кагуей, мы выстроили линию сюжета так: я успокаиваю толпу, британские радикалы кидают по коктейлю Молотова, мои товарищи носят меня на ручках, потому что я была близка к баллону с газом и потеряла сознания.
Просто можно сделать полноценное экшоновое продолжение, с вычислением радикалов и их планомерного уничтожения разнообразными ловушками. Те же "проклятые часы" из статьи, будут круто смотреться в наполненном мрачной атмосферой смерти эпизоде.

0

483

Egoist Witch, я в некой глубокой то ли депрессии, то ли апатии, то ли акрасии. Меня это, можешь не сомневаться, не устраивает и я пытаюсь это решить.

Плюс конкретно это обсуждение, которое слегка застопорилось, я ещё синхронизирую с Макаровым. Ему (в идеале) не нужно ничего писать, только прочитать, быть в курсе и кивнуть "не возражаю", но дополнительные задержки отсюда всё равно появляются. Они ожидаемы и неизбежны.

Что не поможет ускорить процесс?
— Напоминания, если я сама о них не просила и если не прошло совсем уж неприличное время а-ля полмесяца. На данный момент я лучше всего дышу на выходных. Вот если выходные пропущены и я даже не дрыгнулась — можно уже начинать нервничать.
Почему так? Потому что у нас есть напоминалка об ЛС. Я каждый раз как обновляю сайт её вижу. И вспоминаю: "О, ёлки, там у Ведьмы дискач". Я близорукая, но не слепая. Когда у меня появится шматок незанятого времени на ответ — я отвечу ^-^
— Дополнительная работа для меня. Квант времени на игру у меня один. Допустим, это час в день. Я могу за этот час написать пост, могу за этот час вдумчиво ответить на ЛС с обсуждением лора, а могу пособачиться во флуде часик с кем-нибудь. Если у меня нет повода ни собачиться во флуде, ни отвечать на ЛС — разумеется, я напишу пост или найду другую какую-то работу. Это может быть контринтуитивно, но если пока ты ждёшь от меня поста ты вкинешь мне ещё дискач или будешь активно тянуть в общение (нет, я не говорю что ты это делаешь, просто пример) — я не напишу пост быстрее. Потому что у меня только час.
Это не значит, что нужно засунуть творчество поглубже и ничего не предлагать. Нужно просто понимать, что (например) вбрасывание лора автоматически тормозит всё остальное, что я делаю, т.к. чтобы пообсуждать лор, надо что-то другое отложить.

Что может помочь?
Может помочь набижать ко мне в скайп. Отвечать в формате диалога краткими репликами я могу и с телефона, хоть на бегу. Так будет оперативнее, но сложнее синхронизировать с другими и сложнее потом подбить в цельный текст. И не факт что поможет, да.

Я говорю только за себя, но думаю, сказанное касается много кого.

0

484

#p192491,Sumeragi Kaguya написал(а):

Может помочь набижать ко мне в скайп. Отвечать в формате диалога краткими репликами я могу и с телефона, хоть на бегу. Так будет оперативнее, но сложнее синхронизировать с другими и сложнее потом подбить в цельный текст. И не факт что поможет, да.

А может я организую группу в Discord? Ну, в основном по той причине, что Skype сосёт... Сильно сосёт... В принципе, это основная причина)

0

485

#p192493,Egoist Witch написал(а):

А может я организую группу в Discord? Ну, в основном по той причине, что Skype сосёт... Сильно сосёт... В принципе, это основная причина)

У меня сейчас стоит из софта для общения:
— Клиент почты потому что как же без почты;
— Клиент IRC потому что как же без IRC;
— Клиент скайпа для семьи и работы;
— Клиент скайпа для ролевушек;
— Клиент телеграма для знакомых по ирлу модных молодёжных дебилов у которых больше ничего нет;
— Клиент джаббера для болтовни с Каллен и реалтаймовых игр с ней, потому что это мой любимый мессенджер и всё остальное сосёт просто капец как сильно.

Ты мне предлагаешь поставить ещё клиент дискорда чисто для ролевушек? Которым выделенный скайп я заменить не смогу, потому что, зуб даю, не у всех моих скайповых ролевых контактов он есть? Лучше уж ЛС тогда o.=

0

486

#p192496,Sumeragi Kaguya написал(а):

Ты мне предлагаешь поставить ещё клиент дискорда чисто для ролевушек? Которым выделенный скайп я заменить не смогу, потому что, зуб даю, не у всех моих скайповых ролевых контактов он есть? Лучше уж ЛС тогда o.=

Как бы... Discord через браузер ещё работает... X)

0

487

#p192500,Egoist Witch написал(а):

Как бы... Discord через браузер ещё работает... X)

...это я всё про телефон говорила. На телефоне через браузер пользоваться сервисами у меня получается плохо, там надо клиенты ставить.

А на компьютере через браузер — не особо большое преимущество, это всё равно надо чтобы я:
А) Сидела за компьютером;
Б) Не работала.

Немного лучше чем ЛС по оперативности, но намного хуже скайпа... Или чего угодно другого, что есть у меня на телефоне.

0

488

Девчат, вы способны выбрать удобный вам обеим мессенджер в лс. За этим подробным обсуждением ваших предпочтений потерялось важное.

Дублирую.

#p192477,Vladimir Makarov написал(а):

Друзья, отпишитесь тут, если у вас игра стоит больше недели, а играть вы хотите и эта задержка вас не устраивает. Попробую разгрести, но быстро это сделать не обещаю — свободных мастеров с достаточным количеством времени сейчас очень мало.

Также с удовольствием приму ваши предложения помочь с ведением эпизодов. Очень нужны те, кто смогут курировать ход войны в Китае и соответственно военные эпизоды. У нас есть Ренли, но его на всех не хватает, нужен кто-то, кто будет отслеживать своевременные изменения. Писать новости, придумывать события на фронте, отслеживать взаимосвязи между всем этим, а также с внутренней политикой причастных напрямую и косвенно сторон.

+3

489

Vladimir Makarov, могу помочь с военной частью на форуме.

0

490

21.12.17. Винсент наносит ответный удар

Довольно-таки любопытная ситуация :) Джино упоминает различие в английском обращении «ты» и «вы», а посему вопрос: статус обращений в Британии остался на достопочтенном уровне шекспировских времён или же прошёл через процесс упрощения? :)

0

491

#p196379,Ben Klamsky написал(а):

прошёл через процесс упрощения

This

Просто никто не парится с отыгрыванием таких подробностей. Имеется в виду просто почтительный, а не панибратский, тон.

Если уходить в дебри, то надо учитывать, что в японском, например, только два времени, нет родов и нет чисел... То есть, речь на японском должна выглядеть в стиле "Я гладил три кот это утро", что не есть очень приятно читать ^"""^"

В общем, большую часть времени как минимум я в рамках игры считаю, что говорят все на русском со свойственными русскому особенностями речи.

+2

492

#p196380,Sumeragi Kaguya написал(а):

Если уходить в дебри, то надо учитывать, что в японском, например, только два времени, нет родов и нет чисел... То есть, речь на японском должна выглядеть в стиле "Я гладил три кот это утро", что не есть очень приятно читать ^"""^"

Сударыня, не стоит путать тёплое с мягким :) Вы говорите об адаптации перевода, тогда как в посте Джино идёт рассуждение о несуществующей (не принятой) в упрощенной версии лексической конструкции :)

#p196380,Sumeragi Kaguya написал(а):

В общем, большую часть времени как минимум я в рамках игры считаю, что говорят все на русском со свойственными русскому особенностями речи.

Бог вам судья :)

Отредактировано Ben Klamsky (2018-12-17 14:37:14)

+1

493

В английском языке есть довольно большой ряд признаков, по которым можно отличить панибратскую речь от почтительной. Допустим, есть два варианта одного предложения: панибратский и почтительный, но по-русски при отсутствии жаргонизмов они переведутся одинаково, хотя по степени вежливости на английском языке определенные различия будут. Для дифференциации этого в прямой речи на русском при переводе могут использоваться местоимения. Но если речь идёт о рассуждениях британца о правильности местоимения, то это неправильно с точки зрения лингвистической, если речь идёт именно об упрощённой версии. Но это не та нестыковка, от которой волосы могут встать дыбом и которая что-то сильно ломает, так что я бы не стал придавать этому много внимания

+3

494

Vladimir Makarov, боже упаси обращать на это внимание из-за нестыковки :) Я обратил на это внимание ради уточнения статуса языка и для полноты восприятия мира :)

Отредактировано Ben Klamsky (2018-12-17 15:10:45)

0

495

#p196381,Ben Klamsky написал(а):

Сударыня, не стоит путать тёплое с мягким :) Вы говорите об адаптации перевода, тогда как в посте Джино идёт рассуждение о несуществующей (не принятой) в упрощенной версии лексической конструкции :)

Э, нет, это блюдо просто при охлаждении твердеет!

Когда японец говорит "Я погладил кошек", на самом деле это звучит как "Я гладил кот". Информация о том, завершённое ли это было действие (погладил vs гладил), о том, одна или много было кошек (кошку vs кошек) и о том, какого пола был зверёк (кошка vs кот) в короткой форме фразы на японском не передаётся. В русском вся эта информация передаётся.

Причём передаётся она даже если хочется её не передавать (нельзя в русском кратко сказать неопределённо, одна кошка или несколько, и неопределённо, кошки это были или коты, при всём желании невозможно; приходится говорить "гладил котов", даже если среди них были кошки, или длинно-сложно типа "Я гладил, возможно не до конца, некоторое количество (возможно, всего одну или одного) кошек или котов").

С "ты/вы" ситуация на самом деле очень схожая. Просто особенность одного языка такова, что это разделение в обращениях есть, а в другом языке его нет. Возвращаясь к японскому, там намного больше вариаций местоимений и других особенностей речи, с числом вообще не связанных. А суть одна — вежливой была речь, или не очень.

Точно так же, как Джино размышляет над "вы", некий японец в отыгрыше мог бы размышлять над "вы", хотя в обращении к нему на реальном японском даже близко не было бы никаких междометий, а просто его назвали бы по фамилии + "-сан". Другой японец в отыгрыше мог бы оскорбиться за то, что его назвали "ублюдком", хотя в обращении к нему на реальном японском было бы просто местоимение "кисама", которое ругательным в строгом смысле не является, но выражает оскорбительное отношение говорящего. В японском, кстати, и вовсе ругательств почти нет, а у нас некоторые японцы матом в отыгрышах разговаривают ^o^

Ну и, собственно, при случае отыгрывать всякие такие особенности прикольно (например, я как-то отметила, что Кагуя складывает числа на японский манер, даже когда говорит на английском — то есть не "тридцать тысяч", а "три десятитысячи"), но чтобы всё время их учитывать — это во-первых надо очень хорошо шарить особенности языка и менталитета, который отыгрывается (ведь язык во многом формирует мышление), а во-вторых — лишний раз запариваться.

С другой стороны, суть поста — это передать скорее идею происходящего, чем конкретные слова. В этом случае — идею уважительного обращения и идею того, что персонаж Джино это заметил, удивился и принялся рассуждать, почему вдруг так. Какую именно форму в конкретном языке и т.д. получило это уважение — вторично, и может "адаптированно переводиться" как угодно.

Поэтому я думаю, что для игры проще по-умолчанию работать с понятными каждому русской речью и менталитетом, в отдельных случаях допуская исключения. Желающие/знающие-то всегда смогут писать речь "в оригинале" и рассуждать о ней лингвистически корректно. Воооот! ^-^[icon]https://files.catbox.moe/qv3v8e.png[/icon]

Отредактировано Sumeragi Kaguya (2018-12-17 15:54:29)

+3

496

#p196385,Sumeragi Kaguya написал(а):

С "ты/вы" ситуация на самом деле очень схожая.

Не схожая :) Вам Владимир объяснил выше :)

#p196385,Sumeragi Kaguya написал(а):

некий японец в отыгрыше мог бы размышлять над "вы"

Бог судья этому японцу :)

0

497

Сегодня я узнал что-то новое.

+4

498

Sumeragi Kaguya, в данном случае твой пример про кошек работает в обратную сторону - как если бы Джино писал пост от лица японца и на японском языке размышлял о том, как ему передать неопределенное "Я гладил, возможно не до конца, некоторое количество (возможно, всего одну или одного) кошек или котов"). Японцы, прочитавшие этот пост, были бы в ужасе, я полагаю.
И хотя я не сторонник идеи цепляться за специфические для иностранных языков детали (все-таки, игра на русском языке и не все детали так уж очевидны любому участнику форума), но все же есть общеизвестные вещи, которые, как мне кажется, стоит учитывать ))

+5

499

Nunnally vi Britannia, это верно, японец был бы в ужасе ^-^ И я сама только за, если особенности "нерусского" мышления будут отыгрываться чаще.

Но пример скорее о том, что... Видение "общеизвестности" у всех разное. Я, например, японскую систему вежливых обращений ощущаю общеизвестной, но это же не так. Тут уж тогда либо оформлять в энциклопедию/правила то, что мы считаем общеизвестным, либо по-умолчанию все посты считать идеально адаптивно переведёнными, а глубже идти по желанию.

Я не требую забивать на такие особенности, если вы их знаете, если что ^-^" Скорее, предлагаю от всех и каждого их знания не ожидать. В том числе от читателей.

+1

500

Да что за ужас тут творится 00"

+1


Вы здесь » Code Geass » Организационные детали » Обсуждение игры