По любым вопросам обращаться

к Vladimir Makarov

(discord: punshpwnz)

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Для размещения ваших баннеров в шапке форума напишите администрации.

Code Geass

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Code Geass » События игры » Turn IV. Unity » 27.10.17. Помаши ему на прощание


27.10.17. Помаши ему на прощание

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

1. Дата: 27.10.17
2. Время старта: 11:00
3. Время окончания: 16:00
4. Погода: Пасмурное и хмурое утро тяжёлыми свинцово-серыми облаками нависает над Пекином.
5. Персонажи: Лонг Бэй, Сын Неба
6. Место действия: Пекин
7. Игровая ситуация: После двух суток, проведённых на койке, экс-генерал наконец-то получает возможность покинуть очередные застенки, чтобы под шум уличных гуляний (связанных с казнью его верного лейтенанта) незаметно сесть в автомобиль, который и повезёт его за границу города. Поездка обещает море впечатлений, ведь Лонг Бэй будет проезжать мимо места казни как раз в тот момент, когда Дзин сложит голову на плаху.
8. Текущая очередность: Лонг Бэй, ГМ.

+3

2

Часы неумолимо отбивали ритм уходящим секундами. Для одних они были тем барьером между настоящим и будущем, и те, не задумываясь, пытались избавиться от них, для других же шёл отсчёт до их неминуемого конца. Лонг Бей, в свою очередь, был из первой касты. Последние два дня он провёл на койке, изучая сводки с фронта из местных газет. Помня ещё старую расстановку сил, генерал мог воочию увидеть силу печатного слова. Там приврали, тут украсили и война уже не кажется такой уж ужасной.
  Из всего обилия статей в доставленных газетёнках, его внимание привлекла новость о предстоящей казни. Судя по напыщенному слогу, Бей сразу понял кому она посвящается.
«Неужели всё нужно было доводить до такого абсурда?» - подумал он и перевернул страницу, но читать дальше не стал. – «Неужели этим старым маразматикам надо не только забрать жизнь у хорошего человека, но и после станцевать на его костях?» Этого генерал понять не мог. Торжество, в которое должна была выльется казнь не имела никакого логического обоснования, а потому только вызывала отвращение у и того уже потерявшего веру в них генерала. Вокруг идёт война, а сильные мира сего желают сделать показуху, да потратить и без того скромный бюджет на народные гуляния. Глупость…

- Ваше превосходительство, собирайтесь. Мы выезжаем.
- Дайте пару минут.
- Как Вам будет угодно, но не больше. Времени у нас не так много.
  По большому счёту псевдопациенту собирать было нечего. Кое-какие записи и несколько непрочитанных газет. Вот и всё… всё что осталось у экс-генерала китайской армии от прошлой жизни, а через два десятка минут в этом списке должна появиться ещё одна пустая графа.
  Неспешно Лонг Бей вышел из больницы, около которой уже стоял автомобиль.
- Присаживаетесь. На улицах гуляния, потому нам предстоит долгая дорога.
- Хоть погода на нашей стороне… - тихо произнёс он и занял место на заднем сидении. Утро и вправду было далеко не таким, каким его хотели видеть палачи и пирушники. – «Возможно, его молитвы и чистые помыслы всё же достигли Будды, и теперь мир скорбит по нему.» - думал этот глубоко не верующий человек, точно глядя в серое небо через тонированное окно автомобиля.

+3

3

Пассажир авто мог видеть, как в центре толпы, словно лодка, рассекающая людские волны, бредёт заключённый под конвоем. Он выглядел потрепано, устало, одежда его обветшала и прохудилась, а волосы были влажны от пота и грязи. Не спеша, шёл он к своей гибели, отчуждённо смотря куда-то вдаль. И лишь на миг взгляд его устремился туда, где проезжал автомобиль – прямо в единственный глаз бывшего генерала. Скорее всего это было лишь совпадение, ведь спустя мгновение транспорт уже скрылся за ближайшим поворотом и направился в сторону пригородов.

Через пару часов молчаливой езды, в которой ни один из провожатаев не желал и рта раскрыть, зато дал волю местному радио, что день и ночь гоняло старые «хиты», компания подъехала к небольшой усадьбе, скрытой в лесу. Ничем особым не примечательная, она всё же была крайне хорошо защищена от вторжения при помощи многочисленных патрулей частной охраны из рядов иностранных наёмников.

Щёлкнула дверь авто, красноволосый пригласил Бэя покинуть салон и проводил его внутрь. Роскошь и изящество традиционного восточного колорита тут же ударили в глаза – статуи драконов, выполненные в золоте и украшенные рубинами, алый шёлк занавесей и атлас гобеленов, на которых красовались сценки из древних сражений. Мраморные колонны подпирали высокий потолок, сквозь стеклянную и, наверняка, бронированную крышу которого было видно пасмурно-серое небо.

[npc]125[/npc]

В глубине залы, на возвышении, к которому вела широка лестница, покрытая алым ковром, сидел уже хорошо знакомый генералу юноша, чьё лицо в свете факелов казалось зловещим и надменным. Массивный литой трон, который он занимал, был явно «на вырост».

- Мы рады видеть вас в целости, Лонг Бэй, - чеканил он каждое слово, - Время показало ценность уз между предателями, посмевшими разрушить наши устои и повергнуть Поднебесную в войну. Время показало, что у предателей родины нет чести, - Император был практически неподвижен – лишь врата губ его медленно открывались и закрывались, выпуская слова наружу, - Предатели обязаны понести суровое наказание. Предатели обязаны расплатиться за своё вероломство, - жестоко отбивал он своим металлическим голосом, сверля Бэя синевой глаз, - Но не все, кто ошибся единожды, должны сложить голову, - чуть мягче добавил он, - Вы молоды, генерал Бэй, - сказал юноша, что годился бы тому в братья, - а потому мы можем понять, отчего амбиции взыграли в вашей душе, заставили пойти на шаг, который вы искренне считали «благим», - юноша махнул рукой, и несколько дев в традиционном облачении поспешно явились с вазой фруктов и кувшином рисовой водки, - Сейчас же вы видите, как бывает опасно доверять свою жизнь и жизнь своих людей таким порывам, - девушки подошли к генералу и с поклоном предложили ему угощений, - И мы надеемся, что впредь вы не совершите подобной ошибки.

+3

4

Генералу сразу же не понравился тон дитя, что зовёт себя императором, но виду тот не подал. Он, как его учили старые, закалённые в суровой жизни в высших кругах, учителя, спокойно выслушал речь и старался понять, чего же хочет его собеседник, попутно вспоминая прошедшую встречу. Встречу с его бывшим адъютантом, который к этому времени уже должен был покинуть этот бренный мир и отправится в лучший, не зачумлённый человеческим тщеславием и откровенной глупостью.
   В тот крошечный момент, когда их взгляды перехлестнулись, Лонг Бей смог вспомнить лишь одно, единственное правило, и желал думать, что Вей Дзин так же следует ему.
  Движением руки он дал понять собравшимся вокруг девам, что ему нет дела до яств и алкоголю.  Он сделал шаг вперёд и устремив свой взор в сторону «Дитя Неба», заговорил.
- Я разделяю Вашу радость встрече лицом к лицу, но мне хочется кое-что донести до Вас. – в отличии от своего собеседника, он произносил свою речь плавно, постепенно нагнетая силу своего слова. - Почти всю мою жизнь люди доверяли мне свою судьбу, а потому бремя ответственности постоянно нависало надо мной. Если бы я сожалел о каждой своей ошибке… Нет! О каждом своём решении, то давно ушёл бы в монахи, Ваша светлость. Замаливать свои грехи. Однако, как Вы можете видеть, я всё ещё здесь, пред Вашим взором. Я никогда не сожалею о своих решениях, ибо считаю, что будь я снова в момент их совершения, то поступил бы точно так же. Те кто идут вперёд, смотря назад, достигнут цели горазда медленнее, если, конечно, не убьются о препятствие на своём пути.
  Колорит этого места поражал… вернее должен был это делать. Абсолютно всё имело традиционный китайский колорит, а если собрать всё богатое убранство, то на его стоимость можно прокормить несколько деревень. Естественно, что о таком благородном поступке не могло быть и мысли у человека, что смел возразить тому, в чьих руках сейчас его жизнь. Правда ею он уже не особо дорожил. Всё-таки рыжеволосый паренёк был прав, и драконам не место в тесных клетках. Они лучше задушат себя в прутьях, нежели будут смиренно смотреть на своих новых хозяев.
- Теперь, я хотел бы узнать у Вас, чего Вы хотите на самом деле? Что будет после нашей победы? Вы же понимаете, что доверие и лояльность строятся на открытости и честности в отношениях между сторонами. Вы упрекаете семейство Хоу в интригах за моей спиной, так покажите же мне своё «божественное» превосходство над этими низменными человечками пороками.

+2

5

[npc]125[/npc]

Сын Неба оказался на удивление хорошим слушателем. Он не сводил взгляда с собеседника, порой позволял себе неспешно кивнуть, но на этом его участие в беседе и заканчивалось. Назойливые девицы тут же скрылись с глаз, и Император это подметил, где-то далеко, в закромах разума в который раз поставив галочку «человек дела» напротив имени Лонг Бэя.

Вопрос повис в воздухе, и «будущий правитель» позволил тишине продлиться чуть дольше, чем того обычно требовали традиции.
- Сегодня вы задаёте правильные вопросы, генерал, - юноша встал со своего трона, выпрямившись во весь рост. Он был явно ниже своего гостя, и несколько моложе, но держался при этом так, словно бы прожил не первую сотню лет.

- Народ Поднебесной – величайшее дарование, что ниспослали нам Небеса. Сильные, трудолюбивые и упорные, наши соотечественники всегда стояли на шаг впереди всех других народностей, - спускаясь с каменного постамента по ступеням, молвил юноша, - В то время, как весь мир ещё носил набедренные повязки и убивал друг друга дубинами, мы строили дворцы и создавали каллиграфию. Век Китая был долго и прекрасен. Мы никогда не были агрессивны, не нуждались в покорении. И всё это потому, хотите верьте мне, хотите – нет, что наш народ в действительности избран Небесами! – его тон был на редкость спокоен, а движения вторили ему плавностью, - Вы спрашиваете, чем же Мы лучше семьи Хоу? Великой семьи, - воздел он перст к небу, - что славно трудилась на благо народа, но не смогла умерить свои аппетиты. Чем же Мы лучше тех, кто заботился о народе, проявлял милосердие и был до поры, до времени верен своей родине? – вопрошал Сын Неба, всё ближе подходя к Лонг Бэю.
Его глаза с вызовом встретились с оком генерала, и ответ тут же стал очевиден, как кристально чистая росинка в отсвете солнца:
- И я отвечаю вам: Мы лучше тем, что никогда не предавали свой народ ради подачек и новых игрушек. Мы не разбрасывались народными благами для привлечения внимания, - молвил он, стоя в роскошных хоромах, - Мы давали слово и держали его, а не поджимали хвосты, отворачиваясь от заветов отцов наших! – и речь его становилась всё громче и яростней, - Мы не отдавали прекрасную Поднебесную в руки жадной и прогнившей Британии! – и следующий его шаг гулким эхом разошёлся по помещению, - И всё, чего Мы хотим сейчас – это чистоты наших земель, процветания нашему народу и мира нашей стране!

Юноша остановился на мгновение, отводя взгляд в сторону:
- Мы не плетём интриг, генерал. Нам не нужны ни смерти, ни слава. Мы желаем лишь вернуть те старые деньки, когда Китай мог не бояться никого, а люди жили в мире и согласии, - лицо Императора вновь было обращено к гостю, - И у нас есть силы это сделать, есть люди, готовые отдать жизнь за эту благую цель. Пойдёте ли вы с нами, Лонг Бэй?

+2

6

- Я не спрашиваю у Вас, чем Вы лучше семьи Хоу. Оставьте торжественные речи для своего народа, а мне ответьте прямо и предельно честно. Вот чего я хочу. – хладно ответил генерал, на пылкую речь «Дитя Неба». Он уже был сыт по горло абстрактными желаниями и гордыми заявлениями, так называемого, Императора. Всё чего ему хотелось это были обычные факты. Словно голодный волк, этот рационалист пытался найти хоть что-то из слов мальчишки, но ничего, кроме «я хочу мира», не видел.
- Ответьте мне, Ваша светлость. Вы говорите о тех деньках, когда большая часть населения жила в нищете и обиралась до нитки местными чинушами? Том времени, когда Ваш народ голодал, а знать позволяла набивать животы как себе, так и своим домашним зверям, в таких количествах, что можно было бы прокормить несколько деревень? Вы об этом времени говорите? – тон Бея был жёсток, каждым словом он будто вколачивал гвоздь в гроб старого Китая. – Если Вы говорите о нём, тогда лучше застрелите меня прямо на этом месте. Ваши старые деньки – это продолжение смерти и ужаса для миллионов… Нет! Даже миллиардов жителей Китайской Федерации. Задумайтесь, разве счастливый человек пойдёт убивать, зная, что может не вернуться в рай? Только сумасшедший сделает это… или Вы считаете свой народ полоумным стадом, что променяет хорошую жизнь на горы богатств? Если так, то все Ваши слова о доминировании и исключительности китайской цивилизации полнейший бред, ведь этот путь развития привёл нас в государство слабоумных дегенератов.
  На протяжении всей своей речи, Лонг Бей ни разу не свёл свой взгляд с парня, что мнил себя избранным небесами. Взор всего лишь одного глаза генерала был сравним с взором тысяч людей. Всем своим видом он старался показать то, насколько важен этот вопрос как для него, так и для всей нации. Можно сказать, что это было сродни проверке мальчишке. Если он не сможет справиться, значит роль Императора Поднебесной ему не светит, а весь пафос – всего лишь наигранная и натренированная маска.
- Как Вы можете говорить о том, что будете хорошим, честным и справедливым правителем, если не замечаете таких очевидных проблем своего народа? Или быть избранным евнухами, даёт Вам право наплевать на страдания сотен миллионов людей? Тогда чем Ваш мир, лучше этой войны, ведь в обоих случая люди погибают и страдают? Если вы помните, то именно евнухи стали корнем всех этих проблем в нашей Китайской Федерации, так зачем сражаться за того, кто идёт по их следам? Потому я спрошу Вас ещё раз, что будет после победы? Или Вы не заглядывали настолько далеко, но тогда зачем ввязывать своих людей в проигрышную авантюру? Я отвечу Вам прямо и предельно честно: я не иду за теми, кто заведомо считает, что проиграет. Докажите мне обратное. Покажите мне смысл бороться за Ваш мир, а не за чей-то ещё.

+2

7

[npc]125[/npc]

- Генерал, - их разговор вновь зашёл в то русло, когда один разливал краски на холст, а другой смотрел на картину и критиковал её, что есть мочи: «У этой женщины глаза слишком большие, этот танк слишком маленький, а листва на этом кусте так и вообще – квадратная», - Вы ждёте от Нас искренности и полной карты плана? Вот так, в первый же день вашей «карьеры»? - разочарованный взгляд юнца мог бы выбесить и бывалых, - Вы, может быть, не пешка, но уж явно не ферзь в этой замысловатой партии, которую народ зовёт гражданской войной, - с этими словами Сын Неба вернулся к своему трону, нарочито медленно сел на него.

- Народ. Вам ли, военная аристократия, говорить Нам о народе? Уж кто-кто, а именно вы лакали из миски с кровью в три языка, - не винил, лишь констатировал так любимые Бэем факты, - Дворцы, личная охрана, даже почести. Вас любили, Бэй. Вы ждёте, что Мы скажем: «Да будет равноправие»? – и бровь юноши поползла вверх, сопровождаясь усмешкой. Маска, которую он носил, спала, а за ней прятался юнец – хитрый, своенравный, вёрткий.

- Хотите знать правду, Лонг Бэй? Так знайте: мы любим наш народ. Любим, пока он трудится и нужен нам. Благодетельство оставьте Небу – оно решает, кому становиться счастливым, а кому нет. Мы же просто исполняем его волю, - одна из прекрасных дам вошла в помещение, держа в руках поднос с печёными утиными крылышками, - Вы часто видели умелых правителей из народа? Тех, кто всю жизнь стоял за станком, а потом раз – и уже у верхушки власти? – сочное мясо легло в императорские руки, Сын Неба с удовольствием поедал яства, отринутые генералом, - Хороший командир – не есть солдат. Хороший лидер - не есть боец. Хороший руководитель не должен пахать на полях, - продолжил он после короткой паузы, посвящённой пережевыванию пищи, - И всегда будут нужны те, кто метёт улицы, печёт булки, строит дворцы. Но не для них строились эти дворцы! И не им нести ответственность за всю Поднебесную! – отрезал владетель роскошного дворца, - Вы хотите конкретики, Бэй? Мы желаем централизации власти, развития индустриализации, введения новых технологий в создании кнайтмер-фрэймов, отказ от импорта, развитие аграрии… - у него не хватало пальцев, чтобы перечислить всё, что вело бы к успеху и процветанию.
- Но Мы не строим радужных замков и не растим хрустальные леса, из которых вышли многие ваши "замечательные друзья-генералы".

+2

8

По лицу генерала разлилась улыбка. Его не устроил ответ… хотя можно сказать, что верного ответа не было и не могло быть. Взгляды всегда разные. Однако, то что он смог снять чёртову маску с лица юнца уже могло радовать Бея.
- Наконец-то мы смогли найти общий язык. Всегда приятней говорить с тем, кто говорит открыто, даже если он рассказывает, например, о том как разделывает живое существо. – с небольшим чувством удовлетворения молвил Бей. Он проигнорировал слова о пешках, ферзях, карьере. Для него они были пустым звуков заносчивого юнца. Ему часто указывали на его место, но упрямый генерал всегда шёл мимо и занимал то, которое ему нравилось больше. – И раз уж на то пошло, то я не говорю о равноправии, но о банальном счастье, которое включает в себя минимальные, жизненно необходимые требования человека: еда, возможность работать и себя проявлять. Да, Вы правы, что солдат – не генерал, а обычный рабочий не сможет умело руководить фабрикой, однако это не даёт право унижать их достоинство и считать их труд ничтожным и ненужным. Я искренне считаю, что любая работа ценна, ведь из их совокупности создаётся рабочий механизм. Если в огромной машине будет отсутствовать даже самая маленькая шестерёнка, то она не будет работать на все сто процентов. Разве не так?
  Вопрос был больше риторическим, ведь с точки зрения Лонг Бея это должен понимать любой человек на этой планете, и особенно правитель. Впервые за всё время общения между этими двумя, вершитель судеб соизволил перейти к большей конкретике, нежели к разговорам о «счастливом Китае под его властью», и начал перечислять то, каким видел будущие своей страны. Правда, всё это опять свелось к общим словам, ничего незначащим. Всегда можно сказать, что мы, к примеру, введём новые технологии, но как это сделать, если страна лежит в руинах, а импорта нет? Это уже другой вопрос и сейчас Бей считал, что «Сын Неба» не тот, кто дёргает за ниточки.
- А можно поинтересоваться у Вас, Вы представляете себе, как Ваши желания будут воплощаться в жизнь? – скептически спросил генерал, глядя на мальчишку, что за обе щеки уплетал утиные крылышки. Вопрос не казался важным и больше походил на любопытство в чистом виде, но имел для задававшего особое значение. Если его собеседник расскажет о своих советниках, то это может указать на кукловода.
  Как известно, за свою жизнь генерал перечитал немало книг об истории государств и их правителях. В них частенько попадались и те, кто были настолько глупы, наивны или беспечны, что позволяли отдать бразды правления другим людям, даже не замечая этого. К огромному сожалению Бея, сейчас он мог видеть именно таких «представителей Небес» в его Китайской Федерации. С одной стороны, Наивная, добрая и ещё неразумное дитя Тянь Цзы, а с другой стороны, неоткуда взявшийся, наглый, самонадеянный и бесцеремонный мальчишка. Что одна, что другой отличная почва для кукловода, оставалось узнать только его имя.

0

9

[npc]125[/npc]

Сын Неба всё отчётливее понимал, как же далёк Лонг Бэй от него: в мыслях своих, во взглядах – тот даже не умел правильно слушать и делал скоропостижные выводы.
Юноша устал от его общества – это было видно и по полуприкрытым глазам, обращённым под своды дворца, и по вялой речи, что лилась в ответ на вопросы генерала.
- Генерал, позвольте профессионалам заниматься своими делами, - словно бы говоря «отстань» молвил он, - Ваше дело – война и только война. Сельское хозяйство, высокие технологии, политику и быт наших граждан оставьте чиновникам.
С этими словами юноша аккуратно коснулся низа подлокотников своего трона, на электронный зов тут же откликнулись здоровые, словно буйволы, мужчины, что вежливо, но упрямо вывели одноглазого из хором «его светлости».

Как только Бэй пропал из поля зрения, в помещение тут же вошёл толстяк в традиционных одеждах. Он был достаточно стар, тучен, кожа его была красна, а глаза горели ярким жёлтым пламенем. Он спешно приблизился к юнцу, доедавшему пичугу, да гаркнул скрипучим голосом:
- И что это? Так ты людей за собой ведёшь?
- А нужен ли нам этот змей? Крутится, извивается, вертится, правды ищет, - без всякого интереса отвечал Император, едва ли не зевая.
- Этот «змей», как ты выражаешься, важная часть нашего плана! Он был героем восстания, мальчишка! А ты смеешь корчить нос и уходить от плана? – возмущённо закончил свою речь толстяк, а после, пригрозив Сыну Неба пальцем, отправился восвояси.

«Дракона Севера» же ждали его личные покои, где не было ни решёток на окнах, ни засова с другой стороны двери – лишь роскошная кровать, письменный стол, телевизор, да ящик с одеждой, подобранной специально для него.
То и дело к генералу приходили служанки, приносившие ему сок и воду, фрукты и мясо, рис и овощи. Одна из них, юная и красивая на мордашку, позволила себе повести себя вольно и сказала генералу:
- Вы, бесспорно, мудрый человек, господин, но когда я смотрела на вас сегодня, то чувствовала, будто бы жизнь ваша вам совсем не мила, раз позволяете себе такое в общении с Избранным Небесами, - на том она умолкла и удалилась, унося прочь пустую посуду.

Эпизод завершён

+3


Вы здесь » Code Geass » События игры » Turn IV. Unity » 27.10.17. Помаши ему на прощание