Фауст
[indent] Повисший в тишине тесного кабинета голос Эммериха был встречен лёгким поскрипыванием неспешно поворачивающегося к нему кресла, так что постепенно взор агента мог охватить личность занявшего его места человека. Это был поджарый мужчина в строгом костюме, с выделяющимися скулами и прямоугольной челюстью, бритый под лезвие, в очках с чрной оправой сверху линз. Кресло остановилось, развернувшись на 180 градусов и мужчина встретился взглядом с Эммерихом. Он смотрел на него заинтересованно, и в то же время — с вызовом, слегка прищурившись и подавшись немного вперёд, наклоняя корпус, отчего кресло под ним заскрипело ещё больше.
[indent] — Прошу простить мне мои манеры, господин Мейер, — мужчина оборонил дружелюбно абсолютно формально извинение — такое же формальное и вежливое, как и приветствие хозяина этого кабинета и, опираясь руками в подлокотники, поднялся с кресла и, проведя пальцами по запылившейся поверхности стола, обошёл его вокруг, располагаясь по левую руку от вошедшего. — Добрый день. Премного рад познакомиться с человеком, чьи действия без пяти минут как решат судьбу дальнейших международных отношений с Китайской Федерацией. Должен сказать, что проведённое расследование воистину впечатляет. И не только результатом, но и размахом в целом, точностью принимаемых решений и работой с коллегами из других стран и подразделений. Жаль, конечно, что противник тоже оказался не лыком шит и на одном из последних этапов вам пришлось буквально ходить по краю. Но, будь враги Европы глупцами, в нас всех не было бы такой нужды. Впрочем, достаточно абстрактных разговоров.
[indent] Рука мужчина скользнула под пиджак и он извлёк из внутреннего кармана электронный ID и, выставив перед собой, спроецировал голограмму с данными. Большая часть из них оказалась засекречена: ни имени, ни даты рождения. Лишь фотография, должность, место работы и прозвище...
[indent] — Зовите меня Фауст, — представился мужчина. — Так меня называют друзья, коллеги и все близкие. Полагаю, вы тоже можете быть где-то в этом списке. Я глава отдела разведывательной информации. Дирекция международного сотрудничества CES. И я пришёл к вам с деловым предложением.