Прием

в игру

закрыт


Code Geass

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Code Geass » События игры » Turn V. Strife » 24.11.17. Куба: The fire of war is set


24.11.17. Куба: The fire of war is set

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

1. Дата: 24 ноября
2. Время старта: 16:00
3. Время окончания: 20:00
4. Погода: +26 °C
5. Персонажи: Владимир Макаров, Франциско Диаз, NPC
6. Место действия: Куба, Гаванна
7. Игровая ситуация: Корабль, на котором Макаров отправился на Кубу, прибыл в Гаванну. Рейджи, случайно попавший на корабль, куда-то запропастился вместе со своей помощницей. Владимир, решив, что искать этих бедолаг не стоит — не пропадут, отправился на встречу с Диазом и Кастро.
8. Текущая очередность: Владимир Макаров

+1

2

Гаванна встретила Владимира дружелюбно. Даже более чем. Здесь Владимир смог воочию понять — не во всех секторах Британия смогла протянуть свои руки-щупальца. Полиция была, безусловно — её Владимир сторонился как только мог. Хорошо, что его проводники не подводили и грамотно вели Владимира по безопасным маршрутам — уж в чём, а в узнаваемости личности Владимира сомневаться не приходилось.
Но разве стал бы Диаз рисковать Владимиром, приглашая его в заведомо слишком опасное место? Наверняка у него были и другие тайные места для встреч, а не центральный город всего острова. Но если имелся повод пригласить именно сюда — значит, Диаз, сделал это исходя из своих соображений, сомневаться в которых тоже не стоило — выгодное сотрудничество с Макаровым означало выгодное сотрудничество с Мальченко, даже не принимая во внимание довольно положительного отношения этой троицы друг к другу. Техника, вооружение — всё это было необходимо Диазу и его людям, несмотря на практически полную монополию на криминал в Южной Америке.
— Я думал, что Британия — держава мрачная, — сказал Владимир, садясь в приготовленный для него чёрный седан.
— Стереотипы, стереотипы, — с явным акцентом отозвался гид Макарова. — Куба очень яркий сектор. Может даже показаться, что Британия почти не контролирует его. Но поверь, стоит лишь заикнуться о восстании, как с ближайших кораблей налетят штурмовики и десант найтмеров. Опомниться не успеешь, как всё окажется под контролем. Полиция здесь практически не играет своей роли. Они выполняют скорее роль наблюдателей. Их основная задача — оповещать штаб о серьёзных противоправных действиях. Сами они, конечно, пытаются иногда устраивать рейды на наркокартели, нелегальные казино, стрип-клубы... Но это, скорее, просто нечто показательное, для статистики. Генерал-губернатор закрывает глаза и получает свою долю, отыгрываясь на козлах опущения — провинившихся группировках и свежеобразовавшихся кортелях.
— Мне казалось, в вопросах правосудия, Британия — пример для подражания, — удивился Владимир.
— Это совсем не так, — успокоил гид. — Просто криминальная составляющая должна содержаться в определённых пропорциях, и тогда всё будет нормально.
— Но император об этом знает? — поинтересовался Макаров.
— Кто его знает, — гид пожал плечами. — Императору всё равно. Это дело его отпрысков.
На радио заиграла Аве Мария.
Седан ехал по улицам весёлой, праздной Гаванны, совсем не похожей на Москву, серьёзную и жёсткую.


Ave Maria!
Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hin wehen,
Zu dir hin wehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

+3

3

В скором времени автомобиль выехал на окраину города. Красивые высотки сменились немногоэтажными домами и трущобами. Этот контраст мог ощутить любой приезжий. Вот так выглядел мир без тотального контроля Британии. Здесь полиции не было вообще. Госслужбы находились очень далеко, коммунальное обслуживание велось, но нерегулярно и с большой неохотой. Именно потому в этих районах жили сплошь нумерованные. Ни нормальных магазинов, ни тем более кафе. Общинное общество. Иначе эту вторую плоскость Гаванны и нельзя было назвать.
Но огромный особняк Кастро не узнать было нельзя, даром что находился он в паре километров от трущоб, уже за пределами города. И как, интересно, обычные нумерованные, не разнесли его в пух и прах? Неравенство. Неравенство проявлялось во всём. В этом мире никогда не будет равных, не будет одинаковых и идентичных. Человечество слишком неоднозначно.
Автомобиль остановился и водитель открыл дверь перед Владимиром, позволив почувствовать себя персоной первостепенной важности. Его сопроводили к двухэтажному особняку, наверняка не единственному, который мог бы быть у Диаза или Кастро — у Макарова всё ещё не было уверенности в том, кому же именно он принадлежал.
— А вот и особняк нашего лидера, Фиделя Кастро, — пояснил гид. — Он является особым приближённым его святейшества, генерал-губернатора, потому ему и позволены дополнительные привилегии. Можно сказать, господин Кастро пользуется особыми привилегиями именно с целью помочь униженному кубинскому сообществу, среди которых, впрочем, нумерованных уже осталось куда меньше половины пожалованных.
Получается, большая часть часть уже получила гражданство и в ближайшие лет двадцать будет иметь возможность жить по-человечески?  Нет. Что значит — человеческая жизнь в обществе, которая презирает то, кем ты являешься? Презирает твою самость? Твою возможность быть тем, кто ты есть, заставляя забыть о том, кто ты есть?
Так не бывает в мире, где нет равных.
А в этом мире равных не было.

Ave Maria
Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt,
Wird weich der harte Fels uns dünken
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft.
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

+2

4

— Я знаком с Кастро, — пояснил Владимир. — И с Диазом я тоже знаком.
— Простите, господин Макаров, — извиняющимся тоном ответил гид. — Мне сообщали об этом факте, но, знаете, эта должность — сплошной автоматизм... Я ведь в основном провожаю людей, пришедших на переговоры, а они в большинстве своём только один раз появляются. Тем не менее, прошу, проследуйте за мной.
— У меня вопрос, — опомнился Владимир. — Где моя спутница? Вы сказали, что ей будет необходимо последовать другим путём... Но зачем?
Гид раскрыл было рот, чтобы ответить, как вдруг со стороны горизонта послышался рёв мотора и Макаров увидел клуб пыли, из которого стремительно выехал шикарный чёрный джип. В считанные секунды он доехал до особняка и резко затормозил, остановившись буквально в полуметре от седана, на котором приехал Владимир. Мотор плавно заглох, а следом за ним затихли и мощные гитарные, раздававшиеся изнутри джипа. Дверь открылась и из салона роскошного автомобиля вывалилась довольная Мария, одетая в короткие камуфляжные бриджи, маечку цвета хаки, очень круто подчёркивающую её третий размер, пепельно-серую кепку и очки-авиаторы с золотистой оправой.
«— Где приодеться успела?! И главное...»
Остановившись в паре метров от широкого крыльца особняка, Мария, деловито поставив ногу на пару ступеней выше и облокотившись на него, сдвинула очки на нос и зыркнула на Владимира одним глазом.
— Знаешь, а мне уже нравится этот Диаз! — довольным голосом гоготнула она. — Мне сказали, что тачку я могу себе оставить.
— А она не слишком заметная на фоне трущоб?! — возмутился Макаров.
— В трущобах спорткары заметны, — Мария щедро сплюнула на ступени, похлеще любого верблюда. — А джипы — самое то. Тренд, йопта!
— Я считаю, что он слишком сильно привлекает внимание, — недовольно сказал Владимир и молча направился ко входу в особняка, оставив недоумевающего гида позади себя.
— Тебе просто обидно, что обо мне мистер Диаз позаботился, а тебе — кукиш с маслом, бородатая самодовольная вонючка!
Не оборачиваясь, Владимир всплеснул руками. Мол, делайте и думайте что хотите, после чего потянул на себя тяжёлую дверь, не иначе как из дуба, и вошёл внутрь, не дав дежурившим возле входа охранникам сделать это за него.
«— Аве Марррррия, мать вашу...»
Макарова встретил просторный холл, украшенный в лучших традициях рубежа 18-19 веков, прислуга с автоматами Калашникова и двое старых знакомых.
— Сколько лет, сколько зим, — улыбаясь, протянул Диаз. — Сколько всего беспощадно сжёг огонь времени, да, Владимир?
— Диаз, — с улыбкой на лице сказал Макаров и двинулся навстречу старому приятелю.
— Владимир, ты ничуть не постарел! — улыбчивый, как и десять лет назад, Кастро поприветствовал Владимира как всегда с позитивом и по-доброму. — Как там старина Станислав?
— Не унывает, бодр как никогда, — мужчины обменялись крепкими рукопожатиями, после чего в холл вальяжно ввалилась Марррррррия, подталкивая вперёд гида, который явно не понимал, что хочет от него тараторящая по-русски Манька.
— Кто из вас Диаз? Это ты? — она ткнула пальцем в грудь одного из темнокожих вояк, отчего пятеро других едва ли не наставили на неё автоматы, если бы их не остановил хозяин особняка, подняв в воздух ладонь.
— Мадам, — одетый во всё белое Диаз, который по-русски в принципе не понимал, но только лишь догадывался благодаря общению  с Алиной несколько лет назад, подошёл к Марии и галантно взял за руку, после чего склонил голову в вежливом поклоне. — Диаз — это я.
— Мужик, ты шикарен! — обрадованно сказала Мария и, пустившись во все панибратские, похлопала Франциско по спине.
— Что говорит твоя женщина? — удивлённо спросил Диаз, с трудом высвободившись от душных объятий.
— Она не моя женщина, — смутившись, пояснил Владимир. — Мария говорит, что ты очень крутой, — а затем, в шутку, как бы невзначай, добавил: — Она предлагает тебе дружить организмами.
— Это как? — в разговор встрял принявший всё за чистую монету Кастро.
— Переспать она хочет, — сказал Владимир.
— Какая горячая барышня, — нутром чувствуя подвох, Диаз иронично улыбнулся. — Думаю, мы обсудим этот деловой вопрос.
Он ещё раз кивнул Марии.
— Все дела — после обеда. Нехорошо заставлять вас ждать — прошу в столовую, господа! — громко произнёс Кастро.

+3

5

Светлая столовая в задней части особняка встретила гостей чарующим ароматом экзотических кубинских блюд, простоватой, но приятной народной музыкой местного этноса. Мест было подготовлено всего четыре. Для Диаза и Кастро, Владимира и Марии. Больше гостей, похоже, не ждали. За десять лет Владимир успел забыть вкус всех национальных кубинских блюд, а как человек, который готовить не умеет, но в хорошей еде толк знает, он был бы очень не прочь поесть после дороги, тем более что по прибытию в порт их встречали хлебом с солью в прямом смысле слова — в корабельном камбузе случилась поломка кухонного оборудования.
Усевшись на место, Владимир осмотрел стол вместе с озирающейся Марией. Рыбных блюд и закусок было в изобилии, а из алкоголя преобладали чилийские вина. Естественно, белые. Ведь рыба и красное вино — это всё равно, что фуа гра и банка «Ягуара». В общем-то, если не знаете, что такое фуа гра, о совместимости её с подъездным напитком можно догадаться хотя бы по звучанию.
В процессе трапезы, что характерно, прислуга Кастро всегда держала бокалы сидящих за столом наполненными. Оно и понятно — приём в лучших традициях гостеприимных кубинцев. Мария, что интересно, ела молча и вполне культурно. Видимо, некоторые понятия этикета в неё, всё-таки, были заложены тёткой. Впрочем, молчала она, возможно, из-за того, что все остальные беседовали исключительно на английском.
— Я так полагаю, Владимир, Станислав вкратце уже посвятил тебя в суть дела? — спросил Диаз, делая глоток из своего бокала.
— Да, — сказал Макаров, смакуя вкус чудеснейшей трески в томатном соусе. — Но мне нужны подробности. Стас упоминал, что они фанатики, но я хочу быть уверен, что меня не сожгут живьём или не пристрелят, когда я приду на встречу.
— Они надёжны, но своенравны, — успокоил Диаз, отставив полупустой бокал в сторону. — Если они заинтересовались тобой — значит, им в этом есть определённая польза. Я пообещал встречу и не просил ничего взамен — наши интересы пересекаются и если они будут сотрудничать с тобой, значит, даже косвенно мы объединимся.
— Когда должна пройти встреча? — Владимир перешёл к гарниру — овощам.
— Завтра, на окраине Гуира-де-Мелена, — ответил Диаз. — Небольшой город на тридцать тысяч человек. Там есть мои люди и власть нашего друга Кастро так же сильна.
— Я приказал ослабить полицейские патрули в том районе, где должна будет пройти встреча, — пояснил Кастро. — Диаз выведет на улицу своих людей под видом дружины.
— Толковые парни, которые отлично знают, как обращаться с оружием. Преданные своим семьям, большим деньгам и свободной жизни, — ответил Диаз. — Так что, у тебя будет очень сильная огневая поддержка на случай, если что-то пойдёт не так... Но это исключено. Наворотить дел там банально некому. На всей Кубе полицейские найтмеры есть только в Гаванне, а танки в распоряжение не прибывали. Всё остальное — семечки для наших партизан.
Они хорошо подготовились. Потому что и им самим был нужен этот контакт. Из того, что рассказал Стас, становилось понятно — этот союзник очень силён. И получить таких сильных компаньонов, способных нанести удар в самое сердце Империи — большая удача, которую ни в коем случае нельзя выпускать из рук.
— Да будет ярок огонь войны! — пламенно изрёк Диаз, поднимая бокал.

Эпизод завершён

+3


Вы здесь » Code Geass » События игры » Turn V. Strife » 24.11.17. Куба: The fire of war is set