Майя только пожала плечами на заявление о том, что всех политиков нужно извести, как вредное для человечества явление. Слишком… слишком всё это было наигранно. Как красиво разыгранная сцена. Как спектакль: смотри, я хороший полицейский, британец, но не смотрю на японцев, как на вонючих животных. Как провокация к откровенности и воззвание к дружелюбию.
Наверно, её молчание послужило поводом к продолжению потока откровенности. И она молча слушала, не проявляя ни интереса, ни раздражения, ни хоть сколько-нибудь явной реакции, только в какой-то момент снова проверила, что там с кастрюлей и сковородкой, по итогам своего осмотра выключив огонь. Приготовление ужина тоже подошло к своему логическому завершению.
«Япония – тоже государство»
Но Майя из старого поколения японцев, успевшая встретить войну, едва став подростком, понявшая в какой-то мере, что такое «оккупация». Разве её совместное существование с британским солдатом в одной квартире – не наглядный пример данного понятия? Две страны, одна из которых задавила вторую, а потом более старая и сильная рушится, а младшей приходится таскать из-под сильной судно и смотреть на страдания разрушающейся империи.
Для неё заявления про «государство» от военного выглядят глупыми. Как подачка, пожалуй. Но ей в частности и японскому народу в целом подачки не нужны.
Человек, так страстно рассуждающий о политике, заслуживает причисления к стану ненавидимых им же политиков.
– Признаться, я ничего не понимаю в данном вопросе. – Майя поправила фартук, машинально проведя рукой по тому боку, где скрывался надёжно любимый пистолет. – И не ищу правых и виноватых в случившемся. В мире неспокойно, но, наверно, пока беда не постучится в двери, я не пойму, насколько именно неспокойно.
Она напоследок цепко оглядывает «военного», стараясь сделать это быстро и незаметно, кивает в сторону коридора и говорит с неискренним сожалением:
– Кажется, госпожа Исикава не проснулась. Останетесь здесь, пока я приведу детей к ужину?
Последнее предложение – не предложение даже. Скорее, спокойная констатация факта, что кому-то пора. Но без прямого признания этого факта – захочет, так поймёт. Нет, кормить детей на глазах у солдафона Майя не стала бы, если бы Лайтинг решил остаться ещё – просто отнесла бы им в детскую тарелки.
Но она давала ему повод для настоящего логического завершения беседы.
24.10.17. Неудавшийся допрос
Сообщений 21 страница 25 из 25
Поделиться212015-01-13 19:53:56
Поделиться222015-01-13 20:11:02
Разумеется, вся его тирада ушла, что называется, "в молоко". Но целью было не убеждение собеседницы в своей правоте, а кое-что иное. Наблюдение. Это, конечно, сложновато - вполне искренне говорить и пытаться при этом подметить те нюансы, которые нормальный человек проигнорирует, увлеченный беседой. Нет, положительно, она была слишком странной для горничной и охранника в одном лице. Такие служаки обычно дико скучают, дурея от однообразия своей работы, какой бы важной она ни была. А тут в нем чуть ли не врага видят, да и все эти общие фразы, нежелание переходить на излюбленную тему политики и прочего. Нормальная британка непременно начала бы развивать тему неравенства хоть в какую-то сторону. Слишком уж сильна пропаганда, слишком часто старина Чарли вопит и потрясает кулаком с экранов. Японка вела бы себя куда скромнее. Эмигрантка из какого-нибудь Евросоюза - тем более, они здесь на "птичьих" правах. Но нет - подчеркнутый нейтралитет, замаскированная неприязнь, попытка уйти от неудобных тем, причем попытка не одна... в общем, это все было бы очень занятным, будь Лайтинг следователем. Наверное, он бы даже попытался проверить лицензию Майи при помощи полицейской базы данных. Но зачем? Вот характерный жест, указывающий то ли на наличие оружия то ли на привычку носить таковое это уже что-то стоящее. Вместе с тем, его уже явно и недвусмысленно хотят выпроводить, хотя обещанные полчаса еще не истекли. В общем, просто уйти и не подгадить он не мог.
-Тогда такой вопрос, мисс Байерн... с документами на оружие у вас все в порядке?
Лайтинг никуда не торопился. Поднялся на ноги, вежливо так улыбнулся, сказал вышеописанную гадость и замер себе, внимательно поглядывая на собеседницу. Есть у нее оружие, нет его - вопрос особый. Надо будет - обыщет, очень надо будет - найдет. Даже если там ничего и нет. Но затевалось все единственно ради реакции на столь невинный вопрос. Ибо если и эти документы у хозяина, то можно сказать, что компромат на этого самого хозяина уже есть. Еще бы - вооруженные люди по дому ходят без права на ношение. Бардак да и только. Ну и изолятор до выяснения, но это уж насколько будет вредным сэр рыцарь, у которого, все же, есть кое-какие привилегии, превышающие любые заслуги пожалованных британцев...
Отредактировано Стивен Лайтинг (2015-01-13 20:12:12)
Поделиться232015-01-13 20:41:57
Странно, что она не вздрогнула, не растерялась, не попыталась машинально прикрыть бок, где прятался Ruger. Просто перевела вопросительный взгляд на поднявшегося из-за стола британца. Вопрос-то был вполне себе искренним, наиболее близкий к «С чего вдруг?», но озвучила Майя несколько иное:
– Оружие? А. – она на несколько секунд замолчала, словно подбирая слова, и прибавила, – Охранник не всегда имеет при себе что-либо, что может под эту категорию попадать. Но да, лицензия у меня есть. Вот только зачем? – Байерн как-то неопределённо повела плечом. – На данном месте работы оно может напугать детей.
Лицензии охранника у неё не было, но наивно было полагать, что за два года работы в Доме Киото Майя не озаботилась тем, чтобы при возникшем интересе полиции правящей стороны, её любимец остался бы при ней, а не оказался конфискованным по причине незаконности. Это был подарок Джейка – как имя и кольцо. А лицензия на право ношения оружия – подарок госпожи Кагуи.
Она могла бы честно продемонстрировать его и успокоиться. Вот только пистолет был для неё чем-то… Майя не смогла бы объяснить, чем именно. Слово «особенным» не отражало ровным счётом ничего, как-то ещё его определить Байерн не могла бы при всём желании, и сказала бы, пожалуй, что это «любимец», но всё равно в душе считала это неправильным. И то, что любимца будут осматривать чужие глаза, брать его в руки и брезгливо встряхивать… То, что данный вопрос может быть и провокацией…
Нет. Не этому человеку. Как и кольцо. Они только ей принадлежат. Они – единственный подарок от человека, которого ей никогда-никогда не вернуть.
Но всё же она оставила себе место для манёвра. Оставила себе возможность продемонстрировать пистолет, вручить лицензию и сказать, что скрывать его требуется именно из-за наличия в доме детей.
Байерн шагнула к столу, взяла кружку и отнесла её к мойке, чтобы тут же включить воду и спокойно, без всякой демонстративной брезгливости вымыть пустую посуду и опустить её в сушилку.
– Показать лицензию? – будничным тоном спросила Байерн, как если бы речь шла о покупке пары луковиц.
Поделиться242015-01-13 21:07:20
Ну что же, отреагировала она вполне нормальным образом. Даже ожидаемо немного. Ну не будет же спокойный и уверенный в себе человек дергаться из-за такой подначки? Ребячество. Поэтому дальнейшие нападки будут попросту лишены смысла. Зачем? Да, она странная, но цепляться уже не к чему, да и не его это работа, не его. Как и вообще нахождение в этом доме.
-Я бы посоветовал вам держать оружие наготове. На всякий случай.
Мягкая улыбка. Вполне дружелюбная. Как и совет - кто их знает, клятых террористов? Вдруг да вломятся, а если под рукой что-нибудь огнестрельное, шансы отбиться будут более весомыми. Наивно полагаться, например, на рукопашный бой против пары автоматов.
-Обойдемся без формальностей. Считайте это причудой дуреющего со скуки человека. Еще одной причудой будет такая вот штука...
Лайтинг, кажется, ненадолго замялся, пытаясь верно подобрать слова, которые не должны быть истолкованы неверно. Особенно после всего того, что уже было сказано и сделано.
-Когда ваш контракт здесь истечет, можете обратиться ко мне. Хорошие охранники всегда в цене, а человек, не боящийся моих документов и готовый, я полагаю, треснуть чем потяжелее при необходимости - достоин звания хорошего. Есть у вас специальная подготовка или нет, не имеет значения.
Раскрывать совсем уж все-все-все карты не стоило. Незачем ей пока знать про Эмили. Его дочь - вполне уязвимое место, хотя тем самоубийцам, которые рискнут учинить с ней что-то нехорошее, любящий отец очень, очень не завидует. Кстати об отцовстве и прочем - его все еще ждали дома. Эмили и ждала. Так что пора и честь знать - Стивен уверенно направился к выходу, всем своим видом демонстрируя готовность покинуть условно гостеприимный дом в ближайшее время.
Поделиться252015-01-13 21:31:03
Майя отряхнула руки, взяла полотенце с любовно приделанного кем-то крючка – уж очень удобно оно находилось, протяни руку и возьми, будто кухню обустраивал кто-то очень заботливый – и вытерла излишнюю влагу с ладоней. Кажется, получилось. Ей впервые захотелось после ухода гостя вцепиться в пистолет, прижаться к нему щекой и успокоено выдохнуть – но Майя тут же прогнала глупую мысль из головы. Излишнюю привязанность нет смысла поощрять.
Байерн редко улыбалась, но, когда ей наконец-то улыбнулись без поддёвки и желания зацепить, Майя не то что бы улыбнулась – просто посмотрела спокойно, открыто, даже с каким-то подобием приязни.
– Посмотрим, как можно совместить работу с детьми и охрану их от опасностей жизни. – ничего не обещая, ничего не предлагая, просто рассматривая возможность и такого поворота событий.
Но человек, которого она мысленно уже успела причислить к безнадёжным и слишком смешным, вдруг проявил себя совершенно с другой стороны – Майя не смогла скрыть удивления, оно проступило на её лице слишком явно. Возможно, у неё кончился запас самообладания, возможно это было слишком неожиданно даже для Байерн.
– Хоо… – она протянула то, что в кругах знающих её людей, давно считалось фирменным знаком удивления Майи. – Буду иметь в виду.
И ведь действительно будет.
Не ради работы, но… Щепетильность не всегда является хорошим знаком. Иметь возможность узнать больше о тех, кто по ту сторону бастиона, бывает полезной. Вот только лично ей не хотелось бы пользоваться этой возможностью.
Но верность может заставить пойти и не на такое.
Военный без напоминания двинулся к выходу – Майя последовала за ним, чтобы терпеливо дождаться, когда он приготовится к выходу, и у самой двери протянула так называемый «гостевой зонт», взятый из подставки. Вообще-то, наверно, он потребовался бы ей, когда Байерн пора будет домой, но к тому времени дождь может и перестать.
– Держите, мистер Лайтинг. Этот держат для гостей, а вы выпили здесь чай, так что гостем считаетесь. – Майя всё ещё не улыбалась, просто теперь её спокойствие было не каменно-неприязненным, а отстраненным, как с теми, кто её не раздражал. – Вернёте завтра с утра, госпожа Акено будет вас ждать. До встречи.
Хорошей или плохой.
По разные стороны баррикад или за одним столом.
Эпизод завершен
Отредактировано Maya Bayern (2015-01-13 21:31:25)