Принцесса вертела в пальцах изящную фирменную ручку, смиряя офицера взглядом, в котором можно было прочесть лёгкий огонёк озорства.
- Айсард, милая, вас в детстве головой о бетонную плиту тринадцать раз ударили? – нежный и ласковый тон, который принцесса сдобрила мягкой улыбкой прекрасно бы подошёл лечащему врачу в психиатрической клинике для буйных больных, - Или же вы вчера отравились говяжьей котлетой в пищеблоке? – капелька иронии растеклась в её речах, пропитывая общий тон «блюда» терпким пряным ароматом игривости, - Тогда и только тогда я могу понять отчего вы позволяете себе подобным образом говорить со старшим по званию офицером и представителем Британской Императорской Семьи, - принцесса отложила перо в сторону, сняла перчатку с правой (здоровой) руки и, перегнувшись через стол, она дотронулась до лба офицера.
- Мамочки мои, какой жар, - теперь тон её был нарочито наигранным, показно пропитанным издёвкой, - Бегите скорее в мед. отсек, пока и меня не заразили своим идиотизмом, - и слова эти лились громким криком, который принцесса сдобрила ударом ладоней о столешницу и сильным хмурым взглядом ярких глаз, в которых читалась откровенная агрессия.
Сильвия порядком устала от того, что служащие на корабле ведут себя куда как менее покладисто, нежели слуги в её фамильной резиденции или же пажи при дворе отца.
Даала не была дурочкой, а потому, не став спорить с самонадеянной и властной принцессой, чертыхнулась про себя, да покинула покои. Она шла, пыхтя по коридорам, проклиная весь род британской императорской семьи, ожидая худшего от сумасбродки. И худшее не заставило себя долго ждать.
Пеллон связался с девушкой буквально через несколько минут, но получил отказ, сдобренный крепким словцом и обвинением в отсутствии лояльности к своему командованию и решениям, которое оно принимает.
- Я искренне верю, что показательная порка не только остудит его пыл, - промолвила Сильвия, - но также послужит уроком всем остальным. Они могут не уважать закон, своих матерей и сестёр, могут начхать на церковь, но пусть не смеют сомневаться ни в командовании, ни уж тем более в своём Императоре.
На следующее утро Календу ждали семь ударов плетей на центральной палубе. Хлыст свистел, оставляя кровавые следы на его широкой спине. Всё это время Сильвия с невозмутимым видом палача смотрела за тем, как улыбающийся во все зубы Сольф Кимбли разукрашивает шрамами свой живой холст.
Эпизод завершён
Отредактировано Sylvia far Britannia (2014-10-30 22:02:40)