По любым вопросам обращаться

к Vladimir Makarov

(vk, don.t.be.a.hero)

Code Geass

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Code Geass » Основная игра » 06.01.18. Оранжевое солнце


06.01.18. Оранжевое солнце

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

1. Дата: 6 января 2018 года
2. Время старта: 12:00
3. Время окончания: 23:00
4. Погода: Температура держится в районе -15°С, но к вечеру обещают похолодание до -18°С, а также усиление ветра с 11 м/с до 19 м/с. К ночи температура опустится до отметки  -23°С. Днём солнечно, а вот к вечеру пойдёт снег, который не прекратится до следующего дня.
5. Персонажи: Лучано, Марика
6. Место действия: Китайская Федерация, Казахстан, окрестности Павлодара? PND+13
7. Игровая ситуация: Минуло почти две недели с того момента, как Марика Сореси бесследно исчезла из британского военного лагеря. Всё это время Лучано проводил исследование окрестностей, постепенно уменьшая количество измотанных поисковых групп. И вот этим утром ему поступило сообщение о том, что в отдалённой деревне к востоку от города кто-то видел девушку, похожую на Марику.
8. Текущая очередность: Лучано Брэдли, Марика, GM (при необходимости)

+2

2

[indent] Сколько. Сколько времени, чёрт подери, ему ещё нужно ждать?! Всё идёт наперекосяк, всё! И грызёт изнутри чувство непоправимости всего происходящего! Это война, которая пока очень ловко отвешивала Брэдли пощёчины - одну за другой, не щадя его ни на минуту.
[indent] Лучано злился на всё, что только можно. На техников, недостаточно оперативно подготовивших его найтмер к дальнейшим вылазкам, на командование, решившее не посылать подкреплений и разведку на тот бой с Краснозадыми. На Марику, которая из раза в раз продолжала поступать нерасторопно. На себя за то, что всё ещё не стал тем, кем стремился, чтобы однажды раз и навсегда уталить неуёмный голод, из раза в раза возвращающий его на поле битвы за новой порцией острых ощущений.
[indent] Люди жаловались, возвращаясь уставшими после поисковых работ. Топливо расходовалось, а китайские коллеги не спешили делиться. Нетерпеливый Брэдли даже использовал мощность своего найтмера, чтобы оперативно достигать некоторых участков, где с большой вероятностью могла быть если и не пропавшая рыжуха, то хотя бы противники. Но в обоих случаях Лучано ждало разочарование. И день заканчивался брошенным в стену гаража стулом или ящиком с инструментами.
[indent] Этот понурый холодный день начался как всегда - с бутылки пива на опохмел. Брэдли уже не помнил, когда выходил к солдатам трезвым, еле сдерживая себя от того, чтобы не начать веселиться на полную. Сдерживать себя ему давалось с трудом.
[indent] Допив утреннюю бутылку, Брэдли вышел на территорию лагеря, натягивая едва спасавшую от степного мороза шапку до самых глаз, и вовсю материл погоду. Шёл он, как обычно, куда глаза глядят: в последние дни Лучано не составлял планов и всё делал по наитию. Война стоит на месте, а русские не очень-то торопятся что-то предпринимать. Так что Брэдли во всю позволял себе самые разные вольности. Но не в это утро...
[indent] - ...видели, - слова запыхавшегося солдата Лучано, несущийся со всех ног в здание штаба, он помнил обрывисто. - Деревня, далеко на Востоке. Часа два пути, не меньше.
[indent] Всё нужно проверить. Без этого - никуда. Оказавшись в штабе, Лучано поднял своих и начал активно собирать информацию по тому, что удалось нарыть. Противник не замечен, среди населения - только гражданские. Множество этнических домов, из чего можно сделать вывод, что поселение развивалось самобытно, в отрыве от больших цивилизованных городов.
[indent] Когда встал вопрос об экспедиционной команде, Лучано стало ясно, что отправить ему некого: часть техники оказалась повреждена, половина солдат, пилотов, водителей - измотана не прекращающимися наблюдениями и патрулями, а другая половина должна находиться в состоянии повышенной боеготовности на случай нападения врага.
[indent] Именно поэтому Брэдли принял решение отправиться в одиночку, оставив на базе даже свой найтмер: если Краснозадые окажутся там, в одиночку он с ними не сладит, а на своих двоих Лучано будет как минимум менее заметен, пусть и не так мобилен. Так что с базы он взял лишь снегокат, запас топлива, чтобы хватило не только туда-обратно, но и немого попетлять, и ровно в 12 часов отправился в долгий путь.

+6

3

[indent] Где она?
[indent] Сознание возвращалось к ней не сразу, а поэтапно. Всё произошедшее казалось просто дурным сном. Да, верно: Марика спала. Но в то же время случившееся казалось настолько реальным, что не поверить в это было равносильно попытке участвовать в скачках с закрытыми глазами! И в то же время разбираться - глупо, глупо ведь!
[indent] Девушка открыла глаза и поднялась в своей кровати, ощупывая набитую перьями подушку, а затем... Стоп! Марика опомнилась и замерла, медленно поворачивая голову и смотря по сторонам. Где она?!
[indent] Помещение выглядело очень незнакомым: Марика не узнавала в нём ни палатку "Вампиров", ни медпункт, ни стены родного дома в Пендрагоне. Оно больше походило на какой-то бревенчатый сарай, на полу и стенах которого неподвижно покоились мохнатые звериные шкуры. В углу ярко сияла на добротно сложенной тумбе керосиновая лампа, подобные которой девушка раньше видела разве что на картинках, а по стенам скакали, играя в весёлые догонялки, чёрные тени кружащихся под потолком гирлянд из перьев, деревянных колец, шариков идеально ровной формы и продолговатых тёмно-синих камушков с узорами, напоминавшими пару, а то и две пристально смотрящих на Марику глаз. В воздухе витал запах углей и какой-то едкой мази, своим душком похожей на те, который не раз спасали рыжую от травм, полученных во время бега.
[indent] - Какое странное место... - пробормотала девушка и попыталась подняться с кровати. - Как я здесь оказалась?
[indent] Но к великому ужасу Марики ноги её едва слушались и, стоило ей опустить их на пол и придать немного усилий, чтобы встать, как она с грохотом завалилась набок, съезжая с края кровати. Больно ударяясь коленями о деревянную кладку, рыжая едва успела подставить руки, чтобы предотвратить встречу её носишки и пола.
[indent] - Ой! - непроизвольно выдохнула она, кисло сморщив лицо и, медленно переворачиваясь, села.
[indent] Только сейчас Марика обратила внимание на то, что на ней не было привычного ей комбинезона пилота или даже белья. Её одежда, больше похожая на лохмотья из шкур, которые носили стрелки дикого запада, была не её. Она бы в жизнь такую гадость надевать не стала! Её одели. Значит, она не одна.
[indent] Марика предприняла ещё несколько попыток подняться, упираясь рукой в кровать, но ватные ноги не слушались. От обиды к глазам даже подкатили слёзы и девушка зажмурилась, чувствуя неприятную резь под векам.

+6

4

[indent] Труднопроходимые снежные леса и холмы стали серьёзным препятствием для Брэдли и его найтмера — угроза остаться без топлива становилась всё реальнее и реальнее, а места, куда ему следовало прибыть, на горизонте ещё очень долго не было видно.

***

[indent] — Проснулась?? — резко распахнувшаяся дверь и добродушный женский голос на незнакомом языке главных евразийских варваров стали первым, что услышала Марика после пробуждения.

[indent] Вошедшая в помещение сутулая старушка с платком на голове и в простецкой деревенской одежде бодро зашла внутрь и, подойдя к окну, сняла деревянные ставни, впуская свет в помещение, где очнулась Марика.

[indent] — Ну ты и соня, тебя даже вчерашний шторм не разбудил, — добавила она, ловко перебравшись ко второму окну и проделав с ним такую же операцию — теперь в помещении стало гораздо светлее.

[indent] Закончив с этим, она отряхнула руки и обратила свой взор на сидевшую на полу Марику, смерив её будничным взглядом, словно то, что она сейчас находится не на кровати, было задумано, после чего быстро подошла к ней, ковыляя лаптями с прикрученными к ним снегоступами.

[indent] — А ты чего на полу расселась? — наконец сказала она и потянулась к рыжей с явным намерением помочь ей вернуться в койку. — Делать что ль нечего?

[indent] Теперь Марика могла хорошо разглядеть лицо старушки — это была невзрачная пожилая женщина с худыми щеками, маленьким подбородком, высокими скулами и раскосыми глазами — больше похожая на азиатку, чем на русскую, она смотрела на рыжую бодрым, молодецким взглядом, словно та — не случайная гостья, а её давняя-предавняя знакомая.

+5

5

[indent] Марика жутко-жутко перепугалась! Она пока еще не до конца осознала себя, но тот факт, что в комнату вошел кто-то посторонний, а на этом ком-то не было униформы британских военных, а скорее какое-то деревенское тряпье времен ковбоев и Дикого Запада, какой она однажды видела в добротном вестерне "Кровь, смерть и искупление", который не так давно еще и сиквелом обзавелся. В нем главный герой спасается бегством вместе со своей бандой, а потом...
[indent] Молчи, молчи Марика! Вернее: меньше думай! Никому неинтересно, что ты там посмотрела! А вот что за тетка - понять куда любопытнее! К тому же тебе страшно!
[indent] Опомнившись, девчушка провела ладонью по влажным глазам и опасливо легла на спину, после чего ловко крутанулась и сладким рыжим рулетиком закатилась под кроватку. Испытав чувство мнимой безопасности, рыжая с упоением подумала, что в коем-то веке ее маленькая грудь сыграла такую важную роль! А то, что какая грудь, такая безопасность - ну, дело десятое, правильно?!
[indent] - Я вас боюсь! - голос, вещавший на пыльном (потому что под кроватью оказалось не очень чисто!) английском приглушённо забухтел под лежанкой. - А еще не понимаю! Если это русский, то фу-фу-фу!
[indent] Зачем она говорила то, что говорила - не понимала даже Марика. Сейчас она просто лежала на спине и изучающим взглядом смотрела на деревянные перекладины, словно мосты перекинутые с одного берега на другой между опорными балками кровати.
[indent] Думай, Марика! Ты не в состоянии встать. Даже этот ловкий перекат в укрытие стоил тебе довольно больших усилий! Значит, убежать ты не можешь. А это значит, что если у этой бабуленции имеются злые намерения в отношении тебя, то ничто не помешает ей привести их в исполнение. А это значит, что тебя просто съедят! А что еще они могут сделать? Это ведь Казахстан!
[indent] - Пожалуйста, не надо! - Марика запищала, и из-под кровати мелькнула ее рыжая голова. - Не ешьте меня! У меня мяса даже на пяток эчпочмаков не нагрести! Зато кумыса я вам могу столько нацедить, сколько ни одна лошадь дать не в состоянии!
[indent] Что же ты несешь... Но продолжай. Это хотя бы звучит прикольно! Жаль, что она наверняка родной язык твой знать-не знает!

+6

6

[indent] — Старый-добрый английский язык, — совершенно неожиданно женщина заговорила с Марикой на её родном — не без акцента, но достаточно понятно, чтобы девушка могла разобрать речь странной женщины. — Давненько я его не слыхивала. Никто тебя не съест, малышка. Мы ведь не Африке, в конце-то концов. И зачем ты забралась под кровать? Я там никогда не убираюсь! Как сейчас помню: дом этот мне в дар перешёл, так я и не мыла ничего. Примета плохая: из-под кровати выметать. Сперва перестановочку сделать надо. Да куда уж мне, с моей поясницей: вот и копится тут уж десяток годков. Вылазь, садись, как удобно: я тебе чайку налью. С травами. Тебе прогреваться надо!

[indent] Марика могла услышать, как чиркнула спичка, а после загремела алюминиевая посуда, и женщина подвинула ближе к её кровати деревянный столик, который до этого рыжая здесь и не замечала вовсе.

[indent] — Тебя ведь как нашли в сугробе, километров за сто от вашей базы буританской, без вещей, без оружия. Из одежды только и остался, что комбинезончик твой, да и тот потрёпанный, не годится никуды. Уж не знаю, как ты там оказалась, но продрогла ты насквозь: собаки охотников наших тебя нашли в чащобе, откопали. Чуть-чуть и тебя бы снегом засыпало. Как ещё не слопал-то тебя никто... Да поди увидели, что костлявенькая ты, вот и не стали. Исхудала ты сильно, бедняжка. Не ела, гляди, ничего. Ты эта: пилот, верно? Знамо, знамо про вас: с кошмарами шутить не пристало. Вот и получаете, что получаете за свою гордость, надменность и чванливость... Самый худший кошмар, какой только можно себе представить... Хотя кто-то наверняка посчитает это даром. С тобой ведь именно это и произошло, верно, дочка? Такое иногда случается: живёт себе человек, живёт, а потом раз: один день, а то и неделю жизни — как складничком срезали. И ни следа, ни единого шва — ничего. Сплошная пустота, да и той не замечаешь.

+6

7

[indent] Что?
[indent] ЧТО?
[indent] - В к-к-каком это сугробе? - рыжая, будто зажжённая спичка, голова высунулась из под кровати, и Марика вдохнула полной грудью незапыленный воздух.
[indent] Не успела она удивиться тому, что эта странная старушка знает английский язык (откуда вообще в этой богом забытой дыре знают что-то, кроме своего сельско-казахского?!), как ее один за другим, как огромным обухом, огревали со всей дури по смышленной головушке, и каждый удар звоном отдавал в самое нутро, проникая в грудь и дрожью расползаясь по затекающим пяткам.
[indent] - Вы врете! - Марика собралась духом и наконец вылезла из-под кровати и встала возле нее, агрессивно выпятив плоскую грудь навстречу бабке, в которой девчушка видела очевидную скрытую угрозу. - Я не могла попасть в сугроб! Вы... Вы похитили меня! Воры! Мой брат когда узнает, он вам таких тумаков надает! И это вы еще его светлость Брэдли не видели в действий! Он... Он вас разорвет! Он маньяк! Псих! Вампир! Кровопийца!
[indent] Словно юный фристайлер Марика продолжала выплевывать из себя синонимы, пытаясь сбежать от очевидного: старушка права. Схватить ее, пока рыжая мирно спит и видит сладкие сны, не потревожив - невозможно! Пробраться мимо охраны лагеря - ужас как тяжело! И что из этого сложнее - еще можно поспорить! Но... Самое важное: она помнит, как шла по лесу. Она помнит, как ругала все, на чем мир зиждится. Но...
[indent] - Как я могла оказаться... Там? - незримым призраком, сотканным из тишины, вопрос Марики повисает в воздухе. - Я... Зачем я шла в лес? Почему я ничего не помню? Я хотела уйти прогуляться. Оставила оружие. И хотела спросить разрешение у коменданта лагеря, потому что Лучи... Сэру Брэдли все равно было, куда я и где. Но...
[indent] Ком застревает в горле Марики. Она давится, жмурится, делает глубокий вдох.
[indent] - Я не спросила... - Марика беззвучно падает на кровать и, опустив голову, закрывает лицо руками, так что звонкий голосок превращается в неразборчивый бубнёж. - Я просто ушла... Сама...
[indent] Память, что казалась Марике нерушимой крепостью и опорой своей жизни, стала рассыпаться. Крепкий замок оказался песочным. Что из того, что она помнит - правда, а что нет? Чему можно верить?
[indent] - Для меня будто бы прошло... Всего несколько часов, - она подняла взгляд на старушку. - Но все так мутно и незнакомо. Я не могу сосредоточиться!

+6

8

[indent] Расставив нехитрый чайный сервиз, состоявший из обыкновенной алюминиевой кружки да чайника, из которого тянуло терпкой смесью сушёных лесных ягод и каких-то трав, старушка замерла и, улыбаясь, какое-то время молча смотрела на Марику, будто высматривая что-то. А затем, немного неловко передвигая ногами, подошла к кровати и села почти вплотную с юной британкой.

[indent]  — Всё так, милая моя, — старушка покивала, полуприкрыв глаза и глядя прямо перед собой. — Всё так... Это случается часто. Даже слишком часто. Особенно в последнее время. Вот что бывает, когда в дела одного мира вмешивается сила из другого. Попробую угадать, о чём ты думаешь: что же эта старая несёт? Хотя наверняка ты занята решением головоломки в своей голове и составляешь паззл своих воспоминаний. Но не трудись зря: не выйдет. Мозаика складывается лишь из своих деталей. Чужие ей просто не подойдут. А если пытаться слишком упорно...

[indent] Старушка сделала короткую паузу и положила тонкую костлявую ладонь на плечо Марики.

[indent] — То мозаика может сломаться. Вместе с тобой. Ты чай пей, наливай, не стесняйся. Будь как дома. Он уж и подостыл как раз — чтоб не обожглась! — старушка убрала ладонь, а затем сложила руки, пряча их в ворохе штопанной-перештопанной деревенской юбки из шкуры какого-то зверя. — Я повидала немало таких. Тех, кто пытался понять, что с ними происходит. Одни просто исчезали. Как собаки исчезают, предчувствую свою смерть, добровольно уходя в небеса подобно волкам. Другие же теряли рассудок на глазах. Вот что происходит, когда смешиваются два мира. Наш и тот, где появилась сила, что стремится уравновесить вселенную. Сделать её гармоничной. И пригодной для жизни людей. Если неправильно соблюсти баланс, лук, с которым наши охотники ходят на зверя, подведёт в самый неподходящий момент и стрела полетит не туда, куда хочется. Потеря памяти — это не так страшно. Просто представь, что... Этого эпизода не было в твоей жизни. Что он просто миф. Сон. И бренное тело твоё никогда не бродило по заснеженным пустошам. Говорить об этом так же бессмысленно, как говорить о том, что мы хотим от своих праправнуков, что родятся спустя сотню, а то и больше лет. Мы ведь даже не сможем этого увидеть, дочка. А, значит, и думать об этом не нужно. Думай о чае. Вы, поди, в Буритании у себя всё с сахаром да выпечкой? Ещё небось чай молочный... А ты наш попробуй, деревенской. Распробуешь, понравится, ещё захочешь.

+6

9

[indent] Старушка говорила странные вещи. Связать их воедино было сложнее, чем то, что она слушала, приходя на сеанс к своему семейному психологу. Со временем Марика начала его понимать, но сейчас... Сейчас её голова совершенно отказывалась думать, как положено!
[indent] - Да, - опомнилась рыжая и, обхватив терпимо горячую кружку, пригубила - чай оказалась очень вкусным, пускай и без сахара - самая его сладость крылась где-то в тягучем ягодном послевкусии, отдававшим сушёной травой и неярковыраженной аптекой. - Спасибо... Почему вы помогаете, раз знаете, что я британка?
[indent] Вопрос для отвода глаз. Марика всё ещё находилась в прострации, плохо осознавая, в какую ситуацию попала, но понимание того, что она не на своей территории, сильно тревожило, буквально било поддых, сдавливала горло, не позволяя вдохнуть полной грудью. Ей нужно было найти успокоение. Кто знает, что с ней собираются сделать? Ведь большинство людей было несогласно с тем, что люди... Они неравны. Ощущение складывалось такое, что старушка об этом вообще не задумывалась.
[indent] Но как же так?! Марика чуть не топнула ножкой. Ведь все и всегда несогласно противятся! Никто не может ведь поверить, что британцы - люди высшего сорта в отличие от остальных! Почему же этой старушке будто бы всё равно?
[indent] Мысли продолжали путаться, метаясь из одного русла в другое. Чем-то напоминает действие тех таблеток, которые какое-то время она принимала после смерти отца. Тот период она помнит плохо - мозг будто бы вытеснял нежелательные воспоминания и эмоции из своей головы, так что Марика редко задумывалась о своих чувствах тогда. Для неё не существовало того прошлого, что приносит боль. Быть может поэтому ей часто говорили, что она похожа на оранжевое солнышко, за светом которого не видно тёмных пятен, бурлящих тут и там на раскалённой до безумия поверхности звезды.
[indent] - А ещё... - осторожно добавила Марика, повернув голову и подняв глаза на старушку - странно, но к ней она не испытывала никакой неприязни, какую им прививали в академии. - Ещё я не понимаю: я действительно не первая такая? И что значит - не пытаться понять? Как это возможно? Мне... Мне сложно даже представить, что вы имеете ввиду! Должно ведь быть какое-то объяснение! Какое-то заболевание, наркотики замедленного действия... Или химическое оружие.
[indent] В памяти всплыли события ужасающего инцидента на Ближнем Востоке - тот газ, тысячи убитых с обеих сторон... Человек, который это устроил, уже на свободе. Это Марика очень хорошо запомнила. Ведь даже у военных британцев есть свой внутренний кодекс: он может быть наполнен ужасом, как у Брэдли. Или же аристократическим благородством, как у Бисмарка. Но у человека, который ответственен за ту химическую атаку, не было никакого кодекса. Он просто убил тысячи человек буквально за пару минут, не считаясь с потерями. Позволить себе такое не мог никто. Даже жаждущий крови Лучано: его жажда только выглядит ненасытной. Но и он рано или поздно пресытится. И его жертвы не будут исчисляться тысячами.
[indent] - Ведь знаете, русские такое могут учинить! - полушёпотом проговорила она, крепче сжимая кружку. - Вдруг и они несут ответственность за это... И заманили меня сюда, к вам! А вы меня пытаете...
[indent] Марика резко замолкла и сдавленно улыбнулась.
[indent] - Чушь несу, да? - эти слова она практически проглотила в себе.

+5

10

[indent] Старушка улыбнулась и, мягко коснувшись рыжей шевелюры ладонью, по-доброму потрепала Марику по голове. Затем она убрала руку и вздохнула, задумчиво полуприкрыв глаза так, что свет, проникающий через окно, придал её лицу особое спокойствие и умиротворённость. Каждая морщинка на её лице отсвечивала мудростью и в то же время — непоколебимостью.

[indent] — Потому что сейчас это не имеет значения, — загадочным голосом произнесла старушка и открыла глаза, уставившись прямо перед собой. — Люди, прошедшие через то же, что и ты, меняются, и... Уже никогда не становятся прежними. По мне не скажешь, но на самом деле я долгое время жила и работала в городской больнице. Ко мне приходили люди, страдающие недугами, которые медицина пока не может объяснять. Я знаю много страшных и странных терминов: шизофрения, диссоциативное расстройство, амнезия, сумеречный пограничный синдром. Однажды я просто устала и уехала как можно дальше. Не осталось сил бороться, и захотелось пожить для себя. Но судьба распорядилась так, что здесь я узнала гораздо больше, чем могла дать цивилизация. В городах много сора. И в людях тоже. Шум мешает им слышать. Сияние вывесок на плакатах мешает видеть. Роботы заменили людей друг другу, и они уже забыли они, каково это — чувствовать.

[indent] Старушка протянула руку и коснулась запястья Марики, легко приобняв её морщинистыми тонкими пальцами, а лицо озарила снисходительная улыбка.

[indent] — Оружие и болезни здесь не причём... — рука плавно соскальзывает с запястья и движется к голове, а затем указательный палец замирает на лбу Марики, касаясь его шершавой подушечкой. — Причина находится здесь. И мне даже не придётся тебя убеждать в чём-то. Ты и сама убедишься. Вспомни, не было ли в твоей жизни странных эпизодов помимо того, что случился с тобой пару недель назад? Может быть ты видела странные сны, или тебе казалось, что ты знаешь, что произойдёт и оно происходило, но при этом ты не испытывала чувства deja-vu? Поройся в своей голове, вспомни. И ты поймёшь, в чём дело. Произошедшее с тобой — это только начало. Всё главное ещё впереди.

+4

11

[indent] Опешив, Марика оторвалась от кружки, когда радушная и гостеприимная незнакомка вдруг коснулась пальцем её лба. В каком-то смысле это даже помогло ей настроиться на нужные размышления. Она словно сказала ей: "Эй, Марика, ты ещё тут? Марика, ты меня слышишь?"
[indent] Её голос даже зазвенел в рыжей голове, отдавая вибрациями от шеи до самой макушки - настолько похожий на что-то, что Марике уже доводилось слышать однажды. Вот только когда?
[indent] - Так вы врач? - Марика оживилась. - Я знакома с вашей работой. У себя на Родине я тоже ходила к психотерапевту, когда...
[indent] Бам. В висок плашмя въехал невидимый молоточек, и глухой удар плавным эхом отсел на подкорке сознания. Точно! Она слышала это, когда была у психотерапевта в одно из последних посещений! Но почему всё так похоже?
[indent] - Неважно, - Марика проглотила слова, обратив внимание на другие слова старой женщины. - Я иногда тоже думаю об этом. Но эти мысли кажутся мне неправильными. Мне всю жизнь говорили, что это инструменты, которые служат нам, людям, чтобы достигать больших целей, превращая мечты целой нации в реальность! Но...
[indent] Они вновь вспомнила Лучано. Его первобытную злость и ненависть. То, с каким упоением он расправляется с врагами, а по слухам не щадит и своих, если посчитает необходимым. И никто, никто ничего не смеет сказать ему поперёк.
[indent] - Это для нас они инструменты достижения мечты. А когда я вижу, какой ценой мы пытаемся её достичь, то понимаю, что для остальных это всего лишь инструменты насилия. И тогда я сомневаюсь. Колеблюсь, - Марика приложила ладонь ко рту и усмехнулась. - Когда я сказала об этом своему однокурснику после выпуска, он сказал, что это потому что я ещё зелёная и пороху не нюхала. Но вот, понюхала, и всё равно - колеблюсь. Может, просто не дышала полной грудью, кто его знает...
[indent] Марика поставила кружку на стол и поймала себя на том, что совершенно неспециально она снова уходит от основной темы разговора, что тревожила её с самого начала. Стоило только задуматься об этом, как тут же наступил ступор, и она зависла, только и делая, что хлопая длинными ресничками.
[indent] - И я всё равно не понимаю, о чём вы, - наконец сказала она, прерывая молчание. - Вы сперва говорите, что врач, я уж было подумала, что диагностируете мне чего, а тут же говорите и о том, что болезни ни причём, но тут же говорите, что дело - в моей голове. Объясните, не говорите загадками, будто мы в каком-то лавкрафтовском ужасе! Да, я видела странные сны, но их все видят! И почему вы говорите так, словно точно уверены? Вы что, ясновидящая?
[indent] Девчушка говорила беззлобно, без иронии, но с непониманием, лёгким испугом и долей живого любопытства, незримой искрой полыхающей в голубых глазах.

+4

12

[indent] Помедлив с ответом, старушка неспешно поднялась с кровати, опираясь потемневшими с возрастом ладонями в мягкую, прогибающуюся под давлением рук перину, а затем подошла к окну, бодро перебирая ногами и остановилась, сложив пальцы друг с другом перед собой. Её выросшая тень плавно упала на кровать рядом с Марикой, вытянувшись вдоль, и силуэт головы неощутимо упал на колени девушки.

[indent] — Потому что я знала, что ты придёшь, дочка, — не отворачиваясь от света ответила старушка, и лишь спустя мгновенье повернула голову, вглядываясь в голубое сияние глаза рыжей девушки. — Давно знала. Он сказал нам об этом. А если он сказал, то и сомневаться не нужно. Поэтому мы подготовился и, как видишь, не зря: ведь ты здесь. Всё сказанное — правда, как есть. А ещё он говорил, что ты очень хочешь пообщаться с ним. Но просто пока этого не осознаёшь. И теперь, после сказанного тобой, я понимаю, почему. Это желание спрятано глубоко в твоей голове. Осталось лишь выпустить его на волю. Ты очень хорошая девушка, Марика. Добрая и светлая. Просто запутавшаяся. В себе и в людях. Если ты идёшь на войну, то ты должна понимать, за что воюешь. А ты понимаешь, за что воюешь?

[indent] По тону можно легко предположить, что старушка говорила с доброй улыбкой на губах. Тон её речи был по-матерински понимающим, уверенным и... Светлым? Каждый человек когда-нибудь слышал такой тон, что принадлежит старым и очень мудрым женщинам. Слышал в кино, в жизни: это знакомо всем, любой с ним сталкивался однажды. А если нет, то можно быть уверенным: в один из дней это непременно произойдёт.

+3

13

[indent] Ого! Ничего себе! Марика слушала женщину, и всё ещё не знала, что ей думать - сказанное всё ещё напоминало какой-то бред, кучку каких-то совершенно не укладывающихся в голове совпадений и случайностей! Ровно до тех пор, пока...
[indent] Тонкие пальцы не удерживают кружку в рука и она, опустевшая более чем на три четверти, падает на стол, по которому тут же растекаются остатки душистого чая. Марика вскакивает с кровати, едва не забираясь на её ногами, чувствуя, как по спине пробегает леденящая душу дрожь. Она даже не сразу сообразила, что случилось: не уделила должного внимания, пока в голове не сложилось два плюс два, и в мозг не вогнали пулю с цельнометаллической сердцевиной.
[indent]- Откуда... Откуда вы знаете моё имя?! - полуоткрыв рот, девчушка вжалась спиной к стене. - Вы же сказали, что у меня с собой не было никаких вещей! Что тут, чёрт возьми, происходит? И о ком вы говорите? Какой ещё он? Я ни с кем говорить не желаю!
[indent] Благодушное отношение к пожилой женщине, которую рыжая считала своей спасительницей, сменилось настороженностью и неуверенностью. Всё это казалось какой-то подставой, которую специально устроили русские или ещё кто, чтобы выведать из бедной Марики все государственные тайны, в какие она только могла всунуть свой прелестный вздёрнутый носишко.
[indent] - Я домой хочу! - выпалила она, с грохотом бухаясь на кровать, отчего в воздух поднялась прозрачная дымка пыли. - Или хотя бы назад к своим! Где моя одежда? Я хочу уйти!
[indent] Марика встала с кровати и, забывшись о том, что её ноги сейчас - никуда не годятся, покачнулась и, не удержав равновесие, не успела сменить центр тяжести назад из-за резкого порыва поскорее свалить, из-за чего её потянуло вперёд и она, размахивая в воздухе руками, ненароком задела стол. Тот загремел, зазвенела перекатывающаяся на нём кружка, а затем он попросту перевернулся сверху на рыжую, ничком лежавшую на полу, и болезненно стонущую, чувствуя, как боль растекается от ушибленного лба к вискам и затылку.
  [indent] Марика злилась, мысленно ругая саму себя за собственную неуклюжесть: снова она поверила в себя тогда, когда этого делать не следовало. Ей сто раз говорили в академии: думай, а потом делай! Если бы это был реальный бой, а особенно с теми, "Красноплечими", которые нехило дали им прикурить под Павлодаром, то уже ничего хорошего Марика в этой жизни сделать бы не смогла. Кьюэлл достаточно поведал о зверствах тех психопатов. И сталкиваться с ними рыжая ни за что больше не хотела!

Отредактировано Marika Soresi (2019-12-03 02:03:24)

+3

14

[indent] — Какая неуклюжая, — неслышно ступая по деревянному полу, старушка приблизилась к Марике и, подхватив её под руки, помогла подняться. — Не ушиблась? Нос вроде цел. Пойдём. Не бойся, дочка. Всё образуется. Ты не пужайся. Я потом всё приберу. Ты гостья, ты ведь не знала, что всё так получится.

[indent] Старушка подвела не сопротивлявшуюся, расслабленную Марику к двери, указав на две пары настоящих русских валенок, после чего помогла обуть их, а сама накинула повешенную на дверь потрёпанную молью шерстяную шаль.

[indent] — Идём, — всё таким же добрым тоном сказала она. — Вот увидишь, тебе и самой станет легче.

[indent] Скрип открываемой двери наружу, яркий свет, морозное дыхание степей — и вот они уже на улице, шагают по вычищенной тропинке среди обветшалых бревенчатых домиков, добротных деревянных заборов, местами подкосившихся и подгнивших, мимо приветливо улыбающихся людей с раскосыми глазами, в тёплых одеждах. Запутавшаяся рыжая девочка позволяет вести себя, сама не зная, что именно происходит — похоже, что в чай было добавлено какое-то успокоительное, пришедшее в действие сразу после неудачного приземления на лицо.

[indent] Спустя всего пять минут неспешной прогулки по крохотной деревушки, старушка привела Марику к небольшому потемневшему домишке с покосившейся крышей и разваливающейся трубой, из которой неспешно и очень лениво вылетали, будто бы откашливающиеся, клубы чёрного дыма. Невзрачная постройка, окруженная тем не менее высоким деревянным забором, сильно выбивалась из деревенской архитектуры остальной деревни и похоже была очень, очень старой. Чуть ли не самой старой из всех, что Марике удалось повидать за время нахождения снаружи. Не говоря ни слова, старушка поувереннее взяла Марику под локоть и повела внутрь.

[indent] Дверь с огромным трудом поддалась и распахнулась. Проведя вперёд британскую гостью, старушка зашла следом, а затем они остановились у самого порога. С первых же секунд в нос ударил пряный запах сушёных трав и крапивы. В просторном квадратном помещении, лишённым какой бы то ни было мебели вообще, кроме самой простой деревенской печки и нескольких столбов, надёжно удерживающих крышу, было темно, и лишь свет бьющихся в горниле языков пламени да небольшой керосиновой лампадки озаряли окружение. Окна, которые вроде и были у этого дома, оказались плотно закрыты деревянными ставнями.

[indent] И в самом центре этого помещения, посреди всего этого пугающего великолепия, сидел, скрестив ноги, закутанный в холщовый халат старец с длинной седой бородой, шапкой наискось поверх выбивающихся белёсых длинных прядей. Он сидел совершенно неподвижно и спокойно, закрыв глаза, будто бы медитировал, а то и вообще — спал. Если поднапрячь глаза, можно разглядеть, как еле различимо вздымается грудь под грубой тканью старого халата. Даже после прихода гостей старец продолжал сидеть всё так же неподвижно, как и до этого. Можно даже подумать, что так он просидел всю свою сознательную и несознательную жизнь. Рядом с ним, возле стоял поваренный котелок с погружённой в него деревянной ложкой. В ёмкости, такая же неподвижная и спокойная, как и обитатель этого тёмного местечка, покоилась густая, замершая во времени жижа с плавающими в ней овощами и торчащими из наваристого бульона костями куриных бёдер.

[indent] — Вот мы и пришли, — прерывая молчание, мелодично, почти нараспев, сказала старушка, ладонью мягко подталкивая Марику вперёд, ненавязчиво стараясь придать ей уверенности. — Настало время тебе поговорить с ним. Ничего не бойся. Это не так страшно, как кажется. Но тебе это нужно. И поверь, гораздо больше, чем ему.

+3


Вы здесь » Code Geass » Основная игра » 06.01.18. Оранжевое солнце