День выдался чудесный.
Еще немного помявшись, Лелуш с Сузаку наконец-то сели вместе со всеми и разделили трапезу, которую старший Ламперуж приготовил на пару с Сайоко. Японка тоже все время была неподалеку, а под конец пикника даже решилась на тонкие, но решительные действия, результатом которых стала милейшая картина кормления слепой девочки с рук бравого Дункана Кэмпбелла.

Когда Сузаку расслабился, а Сайоко организовала кормление Наннали Лелуш тоже присоединился к процессу, но у него были и другие цели..
- Duncan, you clearly care about Nunnaly very much. And she is very good at reading people, so i trust her judgment. And you are serious about being her knight, so i have, as an older brother, ask you: @ You will protect her above anything else @, as i'm?
Дункан был смущен подобным признанием его "заслуг", но что бы он ни думал, он сказал только одно. причем с железной уверенностью:
- Yes, I Will.


Шицу подкладывала Наннали какие-то вкусности, Дункан постоянно рвался помочь. Лелуш тепло молчал, а вечно напряженный Сузаку, похоже, позволил себе расслабиться, и Наннали, удовлетворенная ходом дел, была счастлива.
Прохладный ветер гнал тучи все ближе к Академии, и друзья, наконец, не стали больше искушать судьбу и веру в синоптиков. Дункан проводил Наннали до здания студсовета. Дальше девочку повезла уже Шицу, а Лелуш с Сузаку куда-то ненадолго пропали. Чуть позднее оба вернулись, чтобы японец попрощался с друзьями, а Лелуш обсудил с Наннали прошедший пикник. Брат был растерян, но явно рад, и это успокоило девочку.
Ночью, засыпая под стихи Шекспира, которые читал ей Лелуш, Наннали даже подумать не смела, что сегодня она рядом с любимым братом последний раз в жизни.

Эпизод завершен